Studies of French Language and Literature in Kansai
Online ISSN : 2433-1864
Articles
Mise en cadre des vertiges ─ Madame Bovary de Vincente Minnelli ─
Tomoko HASHIMOTO
Author information
JOURNAL FREE ACCESS

2015 Volume 21 Pages 99-110

Details
Abstract

 L’adaptation « libre » de Madame Bovary pour le cinéma par Vincente Minnelli (1949) se caractérise par l’ampleur des changements que le scénario fait subir à l’intrigue : Emma réagit comme une femme fatale, Flaubert intervient dans la progression diégétique contrairement à sa fameuse théorie de l’impersonnalité, ou Charles, sage et courageux, ose annuler l’opération du piedbot qui lui est impossible, etc. Mais la kyrielle de ces modifications narratives est issue de la logique hollywoodienne. Plusieurs principes sont à prendre en compte : le « woman’s film », mélodrame qui atteint son apogée dans les années 1940 et dont le film de Minnelli respecte les codes, le message du cinéaste contre la censure du Code Hays, transmis à travers le discours éloquent de Flaubert, ou le choix des acteurs qui infléchit sensiblement le déroulement narratif. Malgré ces changements majeurs, un détail permet de retenir l’essentiel de l’univers romanesque. Le regard ébloui de l’héroïne, perceptible dans les manuscrits du roman, est fidèlement reproduit par l’agencement habile des plans, selon un procédé spécifique à l’art cinématographique.

Content from these authors
© 2015 Japanese Society of French Language and Literature in Kansai
Previous article Next article
feedback
Top