HISPANICA / HISPÁNICA
Online ISSN : 1884-0574
Print ISSN : 0910-7789
ISSN-L : 0910-7789
換骨奪胎の詩学あるいはドン・フアン試論
稲本 健二
著者情報
ジャーナル フリー

1992 年 1992 巻 36 号 p. 63-75

詳細
抄録

Este ensayo trata de presentar una nueva y posible interpretación, inmanente siempre, de El Burlador de Sevilla y Convidado de Piedra. En esta comedia se pueden observar muchas referencias paródicas que parecen esporádicas pero enlazadas entre sí para crear un mundo mosaico o polifacético. La historia de Cupido y Psique funciona en el fondo para caracterizar al protagonista como Amor o Eros. Don Juan, ya metamorfoseado en Eneas, se justifica al dejar a Tisbea, y su padre Don Diego Tenorio declara, de antemano, la muerte de Don Juan, calificándolo como Héctor. Las dos escenas en que se encuentran Don Juan y Don Gonzalo, ya convidado de piedra, se sirven de dos motivos, la ‘lumbre’ y ‘dar la mano’, para la autoparodia que presenta a Don Juan como burlador burlado. En el nivel contemporáneo entran las parodias de las obras literarias contemporaneas: las Soledades de Góngora, Peribáñez de Lope, etc., intercalando episodios contemporáneos: la descripción de Lisboa y la conversación sobre las mujeres de Sevilla. Estas parodias heterogéneas, sin embargo, no se muestran ya dignas de seguir un mundo unitario que mantenga viva la tradición mitológica grecolatina sino de hacer resaltar la crisis intelectual que impide Greer en la unidad cultural.

著者関連情報
© 日本イスパニヤ学会
前の記事 次の記事
feedback
Top