The dkar chag lDan dkar ma (A. D. 836) mentions 41 Tibetan translations of Buddhist scriptures in its chapter xxiv, rNam par ses pahi bstan bcos(Treatises on Cognition [only]), namely Lalou §.614-654. This chapter consists of Buddhist scriptures which are related to Sa sde lna (§.614-626), i.e., rNal hbyor spyod pahi sa, and sDom rnam gñis (§.627-631) by Thogs med, and Pra ka ra na sde brgyad (§.632-654) by dByig gñen, i. e. Sahi rtsa lag. In this paper, I examine the colophons of these works extant in the Tibetan Tripitaka. Two points are clear. (1) Tibetan translations were translated in a period from around A. D. 814 until A. D. 836. (2) We can not deny the fact that the author of the Yujiashi Dilun is Byams pa, as introduced by Xuanzang (A. D. 602-664), and also we can not deny the possibility of the historical existence of Byams pa, while Byams chos sde lna, i. e. Byams pahi chos lna, was realized in the Phyi dar period.