日本放射線技術学会雑誌
Online ISSN : 1881-4883
Print ISSN : 0369-4305
ISSN-L : 0369-4305
原著
放射線技術学領域における用語オントロジーの構築に向けた分析
辻 真太朗福田 晋久谷川原 綾子西本 尚樹本間 勝美小笠原 克彦
著者情報
ジャーナル フリー

2015 年 71 巻 3 号 p. 186-193

詳細
抄録

Purpose: In 1994, Japanese Society of Radiological Technology (JSRT) constructed the lexicon in the field of radiologic technology. However, recently, latest lexicon is not updated yet. The purpose of this article is to compare the terminologies in clinical medicine with the others and to consider reconstructing the lexicon in the radiological technology. Materials and Methods: Our study selected three categories from the database of the academic society. These three groups were Clinical medicine (hereafter CM, 167 societies, includes JSRT), Psychology / Education (hereafter P/E, 104 societies), and Comprehensive synthetic engineering (hereafter CSE, 40 societies). First, all societies were surveyed to know whether there were any lexicon in their official website. Second, these terminologies were surveyed on the following criteria: (a) Media of lexicon, (b) Number of terms, (c) File type of lexicon, (d) Terms translated into English, (e) Way of searching terms, and (f) Number of committees of the terminology. Results: Lexicon in CM, P/E, and CSE had 20, 4, and 7. Compared with P/E and CSE, CM showed the following trends: (a) used electronic media frequently, (b) stored large number of terms (about 5,000 to 11,000), (c) enabled to download frequently, and (d) used the alphabet and Japanese syllabary order frequently. Conclusions: Compared with the lexicon of P/E and CSE, terminology in CM tended to adopt the electronic media of lexicon and to have large number of terms. Additionally, many lexicons were expressed in English terms along with Japanese terms. Following massive lexicon of SNOMED-CT and RadLex, it is necessary to consider applying the web-based term searching and an ontological technique to the lexicon of radiological technology.

著者関連情報
© 2015 公益社団法人 日本放射線技術学会
前の記事 次の記事
feedback
Top