日本語教育方法研究会誌
Online ISSN : 2423-9909
Print ISSN : 1881-3968
談話終結部における文末表現の使用傾向
―日本語学習者と日本語母語話者の作文の比較から―
俵山 雄司
著者情報
研究報告書・技術報告書 オープンアクセス

2010 年 17 巻 2 号 p. 40-41

詳細
抄録

When non-native speakers of Japanese write an essay, they often fail to end the paragraph and discourse appropriately. Former studies noted that verbs denoting thinking (e.g., to-omou) and noda are often used by native speakers in the final sentence of a paragraph/discourse. The present study examined differences in the tendency of using sentence final expressions at the end of a paragraph/discourse between essays written by a native Chinese speaker who is learning Japanese (CN) and those by a native Japanese speaker (JP). The result of this study revealed that (1) JP often uses verbs of thinking, noda and nominal predicates in the final sentences of a paragraph/discourse, while CN does not use such expressions quite often, and (2) CN uses bekida and ka (question marker) quite often, while JP does not use such expressions in the same way.

著者関連情報
© 2010 日本語教育方法研究会
前の記事 次の記事
feedback
Top