Revue japonaise de didactique du français
Online ISSN : 2433-1902
Print ISSN : 1880-5930
L'emprunt linguistique comme pont d'apprentissage : Quelques reflexions a partir de l'etude des emprunts au francais, a l'arabe et au persan dans les langues turques(N^o 2 Etudes francaises et francophones)
Daniele MOOREKazuhito UNI
Author information
JOURNAL FREE ACCESS

2015 Volume 10 Issue 1-2 Pages 197-213

Details
Abstract

En identifiant les pourcentages des emprunts dans environ 3200 mots fondamentaux turcs fondes sur la liste de vocabulaire The Oxford 3000^<TM>, cette etude examine l'importance du francais, de l'arabe et du persan dans les langues turques, principalement en turc. Les emprunts au francais constituent pres de 7% de l'ensemble de notre vocabulaire selectionne mais composent quelque 73% des emprunts d'origine europeenne. Malgre leur proportion limitee, les emprunts jouent un role important pour comprendre la dynamique de l'evolution des langues mais aussi, dans une perspective didactique, pour leur potentiel comme ponts d'apprentissage vers les langues etrangeres. This study examines the importance of French, Arabic, and Persian in the Turkic languages, primarily in Turkish, by identifying the percentage of loanwords in approximately 3200 fundamental Turkish words based on the vocabulary list of the Oxford 3000^<TM>. French loanwords constitute approximately 7% of our selected vocabulary but compose approximately 73% of loanwords from European languages. Despite their limited number, loanwords are significant in aiding the comprehension of the evolutionary dynamics of language, thus underscoring their educational potential in facilitating the learning of foreign languages.

Content from these authors
© 2015 Société Japonaise de Didactique du Français
Previous article Next article
feedback
Top