1. La elisión de preposición ante que
1. 1. La elisión de la preposición en
En la frase‘cada vez que subo al autobús’, si fuera‘cada vez en (la) que subo al autobús’, sería lógico, pero es poco corriente, aunque sea gramatical.
1. 2. La elisión de la preposición a
En la frase‘Porque, claro, nosotros tenemos la Congregación de Antiguas Alumnas, que yo pertenezco’, si fuese‘la Congregacion de Antiguas Alumnas, a la que yo pertenezco’, sería lógico, pero es poco coloquial, aunque sea gramatical.
1. 3. La elision de la preposicion de
En la frase‘del mismo modo que se gramaticalizan otras construcciones de nuestra lengua’, si‘modo que’fuera‘modo del que’, sería lógico, pero es poco coloquial.
2. La elisión de conjunción (no de preposición) ante que relativo en construcciones verbales que indican tiempo
En la oración‘Hace ties anos que no to ve’, creemos que‘Hace’no tiene sujeto y entre‘años’y‘que’va elidida la conjunción (no la preposición) ‘desde’, de to cual‘que’resulta ser conjunción también.
3. Anteposición de preposición (prolepsis)
La oración‘No sabes de to que soy capaz’es cien por cien gramatical, pero es ilógico porque para ser lógico, debe ser‘*No sabe s lo de que soy capaz’.
4. Concordancia extraña
4. 1. ‘Pagina veintiuna’nos parece ilogico. Ya que‘pagina’y el número‘veintiuno’se encuentran en aposición, ¿no debería ser 'página veintinuno'¿
4. 2. En México se decia‘Decima Novena Olimpíada’, pero es absurdo. Basta con decír‘Décimono (ve) na Olimpíade’, como se suele decir en España.
4. 3. En España se dice‘trescientas sesenta y cinco mil cuatrocientas sesenta y siete pesetas’, pero ¿no bastaría con decir‘trescientos sesenta y cinco mil cuatrocientas sesenta y siete pesetas’ ¿, porque to que suma trescientos sesenta y cinco no son‘pesetas’sino‘mil’.
4. 4 En la oración‘Juana tiene muchos más libros que Carmen’, nos parece que es mejor y más lógico decir‘mucho más’sin concordar‘mucho’con‘libros’, porque es un adverbio que modifica a‘más’, no a‘libros’, pero esa expresión no es gramatical.
4. 5. En México se dice ‘Son medios mensos (=tontos) ’. Pero basta con decir‘medio mensos’, como se dice así en España.
5. Latencia del significado pasivo
En la frase‘un problema dificil de resolver’, creemos que es más lógico decir‘de ser resuelto’, pero nunca se dice así. Z
6. Conclusión
Hasta aquí hemos enumerado bastantes ejemplos para poder concluir que a veces la expresión del lenguaje es ilógica, aunque es gramatical.
抄録全体を表示