英・米の新聞を読むとき、意識下に日本の新聞があり、それとのコントラストで読み進み、ある種の評価を下している。表現の道具である言葉そのものの違いは当然であるが、記事の書き方や、アプローチにもかなりの差異があると感じる。前者にはそれなりの個性が見られるが、後者はストーリーの展開から用語に至るまで、かなり類似している。
1)IHTは世界中に販路をもち、ワシントン・ポスト (
WP) 、ニューヨーク・タイムズ (
NYT) と姉妹関係を持ち、さらに4大通信社 (AP, AFP, UPI, Reuters) からのストーリーなどを大幅に使っている。
IHTがニュース記事でどのように引用を使っているかを幾つかの観点から述べてみる。
抄録全体を表示