Latin anatomical names of
Fossaeand
Foveaein the skeleton were analyzed and compared with Japanese anatomical names for better understanding of the structures of the human body and for possible revision in the future.
The conclusions were as follows:
1. In general, round excavations were called
Foveae (singular:
Fovea), and nonround excavations were called
Fossae (singular:
Fossa) . Some shallow excavations for articulation and some shallow excavations with the names which indicate their contents were called
Foveaeeven though they were not round.
2. Each name of
Fossaecontained the word which indicates form, location or content of
Fossa, the bone (or osseous structure) which articulates with
Fossa, or the muscle which is attached to
Fossa.
3. Each name of
Foveae contained the word which indicates location, content or articulation of
Fovea, the bone (or osseous structure) which articulates with
Fovea, or the muscle (or muscular trochlea) which is attached to
Fovea.
4. The Japanese name which corresponds to
Fossa caninashould be changed from Kenshi (canine tooth) =ka (fossa) to Kenshikin (canine muscle) = ka or Koukakukyokin (levator anguli oris muscle) =ka.
5. The Japanese name which corresponds to
Fossa pterygopalatinashould be changed from Yoku (wing) = kougai (palate) = ka (fossa) to Yokutotsu (pterygoid process) = kougaikotsu (palatine bone) = ka.
抄録全体を表示