This paper examines some of the issues behind the compilation of a multimedia regional language dictionary, namely the
Talking Dictionary of the Bonin Islands Language edited by Daniel Long and Naoyuki Hashimoto. We examine features of the dictionary, particularly the inclusion of sound files on an accompanying CD-ROM. We deal with issues such as the trade-off between natural-sounding and high-quality recordings in relation to the aims of the dictionary and needs of potential dictionary users. Finally, we look at some examples of the types of phonological information which can be gained from such a multimedia dictionary.
抄録全体を表示