-
Article type: Cover
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
Cover1-
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Article type: Appendix
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
App1-
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Article type: Index
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
Toc1-
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Article type: Appendix
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
1-3
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Noriyuki NISHIYAMA
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
4-
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Nobutaka MIURA
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
5-
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Mitsuru OHKI
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
6-
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Jean-Pierre CUQ
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
7-
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Henri BESSE
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
9-25
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
Des enquetes menees aupres d'etudiants de differents pays ayant choisi d'apprendre le francais en tant que langue etrangere attestent qu'ils l'etudient, en general, pour des raisons d'ordre moins utilitaire ou politique que culturel ou esthetique. Mais d'autres enquetes (en particulier anglo-saxonnes) montrent qu'une majorite de ceux qui suivent des cours de litterature ou de civilisation francaises (donnes souvent dans leur langue maternelle) s'averent decus. Il est possible de concevoir un apprentissage du francais, y compris pour debutants, qui, sans negliger le <<communicatif>> ou <<l'actionnel>> plus ou moins utilitaire, ne dissocie pas l'etude du francais de celle de sa culture et de sa litterature, pour peu qu'on les contraste a celles que pratiquent deja les etudiants.
View full abstract
-
Michael BYRAM
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
26-37
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
La politique linguistique educative en Europe comme on peut la lire dans les textes europeens est presentee et analysee en particulier en ce qui concerne les competences plurilingues et interculturelles. Cette analyse est contextualisee par une description des finalites de l'ecole contemporaine : la production de capital humain, la socialisation de citoyens actifs, et dans certains cas, l'encouragement a l'esprit critique. Dans un deuxieme temps, l'analyse est liee a un appel au dialogue interculturel, en particulier avec les groupes marginalises et defavorises, ce qui est une reaction recente aux changements dans la societe europeenne.
View full abstract
-
Muriel MOLINIE
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
38-53
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
Depuis le debut du XX^e siecle, l'approche biographique s'impose dans le paysage des disciplines d'intervention en sciences humaines, contribuant a promouvoir un nouveau paradigme educatif en didactique des langues et des cultures. A la notion d'enseignement des langues se substitue peu a peu celle de co-construction de competences plurilingues etayee sur une demarche biographique, reflexive, plurielle et cooperative. Apprendre devient ici, contextualiser sa formation linguistique et culturelle dans une temporalite ou s'articulent passe, present et avenir de l'apprenant: un espace, dans lequel s'agencent vie locale, regionale et internationale: une histoire, dans laquelle s'emboitent histoire familiale, parcours educatif et trajectoire professionnelle.
View full abstract
-
Noriyuki NISHIYAMA
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
54-70
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
Cet article se propose d'etudier l'impact du Cadre europeen commun de reference pour les langues (CECR) par rapport au contexte social, politique aussi bien que culturel de l'Asie du Nord-Est, en particulier de la societe japonaise. Ceux qui pretendent a l'application de cet instrument politique d'origine europeenne ne visent, dans beaucoup de cas, qu'a adapter la grille d'evaluation au benefice d'un meilleur enseignement, sans toutefois inventer leur propre <<cadre>> en fonction de leur contexte d'enseignement. L'auteur cherche a eclairer l'<<universalite>> du CECR en dehors de l'espace europeen de nature a le faire cadrer avec le contexte de l'Asie du Nord-Est.
View full abstract
-
Mitsuru OHKI, Shinya HORI, Noriyuki NISHIYAMA, Akira TAJINO
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
71-88
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
La presente etude de type experimental a pour objectif d'identifier les causes principales de la baisse de motivation pour l'apprentissage du francais en cours d'annee constatee aupres d'apprenants japonais de francais, et d'en deduire des activites de classe susceptibles de maintenir cette motivation et de la renforcer. Cette etude s'appuie sur le modele socio-cognitif d'Eccles (1995, 2005), construit autour du paradigme expectation-valence. Dans une enquete realisee aupres de 124 etudiants de premiere annee inscrits en cours de francais, un questionnaire a ete utilise pour mesurer les perceptions des etudiants relatives aux attentes de succes (i.e., probabilite de reussir une tache) et aux valeurs (i.e., son interet, son importance et son utilite) pour l'apprentissage du francais et de l'anglais. Les resultats compares de l'enquete ont revele qu'il existe une disproportion entre le cout (i.e., quantite d'effort requis pour reussir l'apprentissage du francais) et les autres variables (i.e., les attentes de succes et les valeurs attachees a l'apprentissage du francais) et que cette disproportion mene les apprenants japonais de francais a une baisse de leur motivation. Pour ameliorer cette situation, il faut faire comprendre l'importance de l'apprentissage du francais aux etudiants et leur donner les outils necessaires pour qu'ils puissent s'identifier a l'apprentissage du francais.
View full abstract
-
Shoko OIWA
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
89-102
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
L'objectif de cette etude est l'examen de la distribution des pauses non sonores du francais chez les Japonais, en les comparant avec celles de locuteurs natifs francais. Nous avons demande a dix apprenants et a sept natifs de lire a haute voix des phrases francaises. Leurs voix ont ete analysees acoustiquement par un logiciel acoustique pour obtenir des donnees phonetiques. Comme demarcatifs, les natifs utilisent des pauses et des intonations qui marquent la fin d'un enonce important. Ils changent la duree des pauses en fonction des rapports semantiques et structuraux entre les phrases et se servent de plusieurs elements pour renforcer la frontiere entre les groupes rythmiques et clarifier les ambiguites. Les apprenants japonais, eux, se caracterisent par la duree et la position des pauses (qui varient selon les apprenants): certains ont tendance a mettre des pauses superflues dues a un manque de connaissances grammaticales et lexicales. Le taux de pauses sur l'enonce global est deux fois plus eleve que chez les natifs. Presque tous les changements d'intonation s'accompagnent de pauses. Les Japonais sembleraient mettre des pauses sans intention et ne pas employer plusieurs elements prosodiques en fonction du contexte.
View full abstract
-
Bruno PEYRON
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
103-118
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
Au Japon, les apprenants d'une langue etrangere se voient proposer regulierement un moment d'explication grammaticale, meme s'ils se servent d'un manuel suivant une methode dite <<communicative>>, invitant donc a apprendre implicitement la grammaire. Lorsque ces apprenants se trouvent engages dans des activites communicatives, ils echouent souvent a appliquer les regles que leur professeur leur a pourtant patiemment expliquees. Pourquoi echouent-ils? Par ailleurs, ceux, rares, qui apprennent la grammaire de maniere implicite ont souvent un sentiment tres fort d'egarement, perdent rapidement leur motivation et abandonnent leur apprentissage. A partir de ce constat, nous voudrions dans cet article apporter une reponse concrete a un probleme qui ne devrait plus en etre un, et reconcilier les deux approches. Plutot que de faire cotoyer les deux systemes a l'instar de ce qui se fait dans de nombreuses institutions japonaises, nous avons choisi de les integrer completement. En effet, si notre approche se fonde sur un enseignement implicite de la grammaire, nous l'accompagnons d'une presentation grammaticale furtive. Dans cet article, nous presenterons d'abord certains principes qui president a tout apprentissage en nous appuyant sur les dernieres recherches en neuroscience, puis nous montrerons les outils et la maniere de les utiliser pour permettre la reussite de l'apprentissage. Nous verrons a cette occasion que les nouvelles technologies sont particulierement adaptees a ce type de dispositif.
View full abstract
-
Ching-hsin CHANG
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
119-135
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
La langue est une structure, et la syntaxe est la realisation de cette structure. Or, existe-il un ordre d'apprentissage de la syntaxe francaise, et cet ordre convient-il a la logique, au bon enchainement, a la progression et a l'unicite de l'apprentissage de la syntaxe francaise ? Nous proposons l'unite phrastique <<Pierre chante>> comme point de depart de l'enseignement de la syntaxe francaise pour apprendre aux etudiants la notion de l'unite phrastique et ce qu'est une conjugaison en francais. Ensuite, nous les enchainerons avec le syntagme nominal en faisant decouvrir les notions du genre et du nombre ainsi que deux emplois de l'article defini francais. Si nous proposons cet ordre de l'enseignement syntaxique du francais c'est parce que nous voudrions reorganiser l'ordre habituel de l'apprentissage de la grammaire francaise par un acces plus linguistique, c'est-a-dire plus scientifique.
View full abstract
-
Shu Nu YANG
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
136-154
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
Face a la preponderance de l'anglais, le francais se situe aujourd'hui en 3e ou 4e place dans l'ensemble de l'enseignement des langues secondes a Taiwan. D'apres les questionnaires d'une enquete sur l'apprentissage du francais, ce qui pousse les etudiants ou les eleves a choisir le francais est davantage lie a l'aspect culturel qu'a l'aspect langagier. Mais, considerant que l'apprentissage de la plupart d'entre eux ne dure que 6 mois ou un an selon les circonstances, nous sommes incites a examiner la motivation et les difficultes des apprenants dont la langue maternelle est le chinois. Pouvons-nous ameliorer cette situation pour que les apprenants poursuivent leurs etudes francaises a long terme ? Le texte qui suit apportera quelques elements de reponse a cette question. Et ce sera la strategie culturelle qui apportera sa contribution a l'apprentissage du francais.
View full abstract
-
Michel SAGAZ, Hidehiro TACHIBANA
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
155-167
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
On deplore souvent, au Japon, le manque de motivation des etudiants dans l'etude du francais au niveau de l'enseignement universitaire. C'est notamment le cas pour les cours ou le francais est enseigne comme deuxieme langue etrangere obligatoire. Cependant, la motivation n'apparait pas ex nihilo, et <<Comment la generer?>> constitue une veritable problematique. Cet article propose une option de reponse a cette question fondamentale. Il rend compte d'une experience de classe menee en milieu universitaire au Japon par deux professeurs de francais langue etrangere (FLE), l'un francais et l'autre japonais. S'inscrivant dans la pedagogie du projet, ces professeurs co-enseignent un cours en liaison avec le cinema. Les etudiants etudient tout d'abord divers aspects d'un film pour ensuite reinvestir leurs acquis dans la realisation de leurs propres court-metrages. La premiere partie de l'article presente la genese et l'organisation pratique et didactique de ce cours. La gestion du cours est en effet essentielle puisqu'elle influence directement les modes operatoires d'enseignement et les modalites d'apprentissage. La seconde partie fait etat d'un premier bilan, necessairement provisoire, et de pistes de reflexion pedagogique issues directement de la pratique de classe.
View full abstract
-
Nathalie COTTON
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
168-176
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
Dans les avant-propos des manuels, les auteurs indiquent que les demarches respectent les orientations du Cadre Europeen Commun de Reference des langues favorisant le developpement des competences de communication et nous rappelant ainsi que l'approche communicative est maintenant officialisee dans les textes europeens et segmentee en six niveaux de competences. Avec une telle tendance methodologique, comment resoudre les difficultes de nos apprenants asiatiques? De surcroit, dans les representations de nombreux apprenants, la grammaire francaise est consideree comme etant tres difficile, decourageant parfois ces apprenants chez qui la motivation intrinseque est rare. Nous proposons de reflechir sur ces themes a travers l'analyse de manuels generalistes de FLE a visee universaliste, d'entretiens avec des enseignants de Taiwan et a partir des donnees recoltees dans le cadre de nos recherches doctorales aupres d'etudiants de francais dans des universites taiwanaises.
View full abstract
-
Mariko HIMETA
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
177-178
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Atsuko KOISHI
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
179-183
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: December 20, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Sebastien Jaffredo
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
184-
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: December 20, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Francois ROUSSEL, Raquel RUBIO, Vincenzo SPAGNOLO, Alison STEWART
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
184-185
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: December 20, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Hidehiro TACHIBANA, Michel SAGAZ
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
185-
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: December 20, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Aurelie HEUSCHLING, Sachiko TANAKA
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
185-186
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: December 20, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Junko HARUYAMA
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
186-187
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: December 20, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Miho INOUE, Keiichi KOJIMA, Tomohiko OOIGAWA
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
187-
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: December 20, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Masanori OKUBO, Miho INOUE, Mitsuru OHKI, Naoya ITO
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
187-188
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: December 20, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Osamu YOKOYAMA
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
188-189
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: December 20, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Ching-hsin CHANG
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
189-
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: December 20, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Gilles DELMAIRE, Sachiko KOMATSU
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
189-190
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: December 20, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Miho INOUE
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
190-
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: December 20, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Ryoji MOGI
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
191-
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: December 20, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Kenichi KUREDATE, Hidemi HAMANO
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
191-192
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: December 20, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Kumiko ISHIMARU
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
192-
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: December 20, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
[in Japanese]
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
192-193
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: December 20, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Yoshiro YAMAZAKI
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
193-194
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: December 20, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Remi IGARASHI
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
194-195
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: December 20, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Monique LE LARDIC
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
195-
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: December 20, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Michel SAGAZ
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
196-
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: December 20, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Didier CHICHE
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
197-208
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: December 20, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
A cote des cours de langue proprement dits, l'enseignement de la <<civilisation>> ou de la <<culture>> francaise fait l'objet d'une demande croissante dans de nombreuses universites, y compris pour des etudiants non-specialistes. Ce type de cours, souvent confie a des professeurs francais, represente un veritable defi a relever. Comment concevoir un tel enseignement? Pour repondre a cette question nous prenons ici l'exemple d'un cours donne a l'universite Konan. Par souci d'efficacite, ce cours est fait en tandem: un enseignant francais et un enseignant japonais se partagent le travail, chacun sur un semestre (tous deux etant cependant presents pendant toute la duree de l'annee). Comme ce cours doit etre donne, au moins en grande partie, en japonais, cela represente un gros travail pour l'enseignant dont le japonais n'est pas la langue maternelle, mais les satisfactions sont a la mesure des efforts consentis. Tout enseignement dynamique visant a creer un choc, un tel cours aura un sens s'il permet aux etudiants, a travers une reflexion sur des themes historiques et civilisationnels, de remettre en question leurs certitudes et leurs a priori culturels. L'evaluation enfin, qui fait partie integrante de la formation, peut donner aux etudiants l'occasion de rompre avec les comportements routiniers et d'acquerir de nouveaux outils de reflexion et d'expression.
View full abstract
-
Kumiko ISHIMARU
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
209-210
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: December 20, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Laurence CHEVALIER
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
211-213
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: December 20, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
[in Japanese]
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
213-215
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: December 20, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Sophie MULLER
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
215-217
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: December 20, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
[in Japanese]
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
218-220
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: December 20, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Marie-Francoise PUNGIER
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
220-222
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: December 20, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Christophe PORTEFIN
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
222-225
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: December 20, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
[in Japanese]
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
225-227
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: December 20, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
[in Japanese]
Article type: Article
2009 Volume 4 Issue 1 Pages
227-230
Published: October 17, 2009
Released on J-STAGE: December 20, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS