東南アジア研究
Online ISSN : 2424-1377
Print ISSN : 0563-8682
ISSN-L : 0563-8682
7 巻, 4 号
選択された号の論文の10件中1~10を表示しています
論文
  • ラーマ1世における仏教の「擁護」
    石井 米雄
    原稿種別: 本文
    1970 年 7 巻 4 号 p. 442-461
    発行日: 1970/03/31
    公開日: 2019/06/06
    ジャーナル フリー
     In Thai Buddhism, the Sangha is regarded as nā-bun, "the field of merit, " which can be depended upon to produce an assured crop of merit for the Thai laity. This popular belief is the most reliable generator of economic support for the otherwise materially helpless monks in Thailand.
     The Sangha deserves the title nā-bun so long as it remains "pure." In traditional Thailand, the "purity" of religion is measured mainly in terms of the strictness with which the rules of the Vinaya are observed. If the Sangha becomes corrupt, it is no longer regarded as nā-bun; so it cannot attract economic support, and Buddhism declines for lack of subsistence.
     The Thai king, "Defender of the Faith, " is expected to maintain the prosperity of Buddhism. To this end he gives the Sangha royal patronage, phraboromarāchupatham. He offers economic assistance in a variety of ways, so that the Sangha can pursue spiritual perfection without material cares.
     In the reign of Rama I, the Sangha became corrupt. The monarchy not only protected if from physical decline, but also applied sanctions against it and purged corrupt elements even at the cost of the Sangha's autonomy.
  • 矢野 暢
    1970 年 7 巻 4 号 p. 462-491
    発行日: 1970/03/31
    公開日: 2019/06/06
    ジャーナル フリー
     This is the second of the serial articles titled "Socio-economic Basis of Social Communication in Southern Thailand, " the first of which was published in Vol. 5, No. 4 of this journal as "Land Tenure in Southern Thailand ― a Case Study in a Thai-Islam Community ―." In this article, the author tries to analyze systematically the basic sociological factors which condition the formation of the range of intermarriage among people residing in different communities in the Songkhla Thai-Islam belt.
     In Part I, general observations are made on aspects of the mode of marriage. Rigidity of principles characteristic of any Moslem marriage is apparently being lost in the community, where the author conducted a field survey on this topic from July 1964 through June 1966. There are also no rigid rules for post-marital residence, although neolocality is comparatively rather frequent. Various types of household are examined with reference to negligeably few case of polygynous house-holds. Adoption and infant betrothal are not matters of cultural prohibition.
     In Part II, the author focuses his attention to the "marginal" cases of intermarriage : intermarriage with Buddhist neighbors on one hand and that with people from geographically detached areas on the other. As many as ten cases of marriage with Buddhists were counted among nearly three hundred samples collected in this Moslem community. There are clear-cut common characteristcs of social background in all of those cases. As to remote areas, there are several cases of intermarriage with people from remote districts and provinces although the villagers show striking propensity for preference of in-village coupling.
  • 坂本 恭章
    1970 年 7 巻 4 号 p. 492-503
    発行日: 1970/03/31
    公開日: 2019/06/06
    ジャーナル フリー
  • 複数助詞の用法を中心に
    藪 司郎
    1970 年 7 巻 4 号 p. 504-526
    発行日: 1970/03/31
    公開日: 2019/06/06
    ジャーナル フリー
     In Burmese grammar it is an interesting and valuable matter to study what category of Number exists in the language. Most of traditional grammarians of Burmese had undoubtedly explained that there would be two classes in the category of Number ― one is singular, the other is plural. By efforts of modern students, however, it turned out clear that the analysis is hardly suitable. The present writer independently tried to investigate the matter through all the materials which are gathered on the basis of modern Burmese. Consequently it led to the following opinion.
     In Burmese the plurality is specified by using each plural particle. Each noun and verb without plural particle cannot exclusively be singular, but may be either singular or plural. In other word plural particles are optionally used. This fact represents evidence that the rigid opposition of Number does not exist in Burmese nouns and verbs. Nevertheless as for personal pronouns singular forms are strictly distinguished from plural forms with plural particles, that is, the use of plural particles is obligatory.
     Noun plural particles in Burmese have three functions : (1) Apl.→Aa+Ab+…(normal plural), (2) Apl.→A+others (plural of approximation), (3) (A+B+…) pl.→A+B+… (unification). (The symbols 'A, B, …', 'pl.' indicate each noun and plural particle respectively.) Verb plural particles specify the plurality (more strictly, severality or mutuality) of agent.
     The writer would like to express his special appreciation to Dr. Tatsuo Nishida, Kyoto University, who provided a kind and detailed criticism for this dissertation.
  • 服部 共生
    1970 年 7 巻 4 号 p. 527-545
    発行日: 1970/03/31
    公開日: 2019/06/06
    ジャーナル フリー
資料・研究ノート
書評
研究短信
feedback
Top