詳細検索結果
以下の条件での結果を表示する:
全文: "ケルキラ"
7件中 1-7の結果を表示しています
  • 南アルバニアの環境
    小泉 実
    照明学会誌
    1997年 81 巻 7 号 589-590
    発行日: 1997/07/01
    公開日: 2011/07/19
    ジャーナル フリー
  • ―ポール・ブールジェをめぐって―
    倉智 恒夫
    比較文学
    1993年 35 巻 25-37
    発行日: 1993/03/31
    公開日: 2017/06/17
    ジャーナル フリー

     Bien que les recherches de sources apportent maints résultats pour élucider la méthode de récit d’Akutagawa Ryûnosuke, il n’y a aucune mention jusqu’ici à ce qu’il doit à Paul Bourget, maître des romans psychologiques avec “Le Disciple” et d’autres. Dans la bibliothèque d’Akutagawa se trouve un Paul Bourget, intitulé: Antigone and other portaits of Women [Les Voyageuses], translated by William Marchant, New York, Charles Scribner’s Sons, 1898.

     C’est un receuil des nouvelles, où se contiennent 6 pièces: “Antigone”, “Deux ménages”, “Neptunevale”, “Charité de femme”, “Odile”, et “La Pia” A la dernière page de “Antigone”, Akutagawa note ses remarques en quelques lignes: “Bien écrit avec émotion touchante. Ce qu’il est excellent, c’est qu’il ne tombe pas sentimental, ce romancier. La couleur locale contribue aussi à renforcer ses effets. Je désire écrire une oeuvre pareille.” Nous voyons ici une suite de portraits de passantes, esquissés dans le rapide clair de la plus fugitive impression sur la route de voyages. “Antigone” est une histoire d’une rencontre à Corfu avec le politicien Malglaive, un ancien camarade de classe qui séjourne avec sa soeur dans cette île pour éviter le scandale de Panama. On est touché par ces portraits de sa soeur Christine qui s’acharne à le défendre malgré tout et Zaffoni, homme noble et honnête qui les protège pour la raison de Christine. Ainsi chacune de ces passantes dans ces nouvelles est l’héroïne d’un petit drame. Ce genre de Pastels dans lesquels l’auteur essaie de deviner ou d’imaginer le roman intime dans ces passantes, suggère à Akutagawa le style exquis de ses nouvelles écrites à ses dernières années, dont “L’éventail au Sud de Lac” tiré de son carnet de voyages en Chine en 1921. Dans ces nouvelles, Akutagawa a approché de son ideal “l’histoire sans intrigue” qu’il a proposé dans ses querelles avec Tanizaki Junichirô.

  • 三浦 俊彦
    比較文学
    1987年 29 巻 7-21
    発行日: 1987/03/31
    公開日: 2017/06/17
    ジャーナル フリー

     From 1920 to 1921, Bertrand Russell lectured in China at the Peking Government University, and came to Japan in July 1921.

     His thoughts were received enthusiastically by Young China. Russell also loved the Chinese character and culture deeply. On the other hand, he was ill-impressed by Japan, and had difficulties with the police and newspaper cameramen. Consequently, his contact with Japan was not as intimate as that with China.

     But doubts can be raised as to whether Russell’s relationship with China was as deep as it appeared, when it is noticed, first, that some progressive Chinese became angry about Russell’s admiration of the traditional Chinese culture. Secondly, Russell and his lover Dora, who frequently clashed over other points, found themselves in perfect agreement about China, perhaps because they failed to understand China properly.

     In short, Japan and China, seemingly quite different for Russell, lay equally outside the range of his sympathies. Russell wrote that the Chinese reminded him of the English in their merits. Thus it may be concluded that Russell simply read merits and demerits of his true object of interest, England or the West, into these two Eastern countries.

  • 皇帝文書確認官アレクシオス・パレオロゴス・ヅァンブラコン一族の事例
    平野 智洋
    オリエント
    2015年 57 巻 2 号 29-40
    発行日: 2015/03/31
    公開日: 2018/04/01
    ジャーナル フリー
    The purpose of this article is to provide a genealogical and prosopographical study of the epi tou kanikleiou Alexios Palaiologos Tzamblakon ( Ἀλέξιος Παλαιολόγος Τζαμπλάκων), who was the father-in-law of the 15th-century Byzantine historian Georgios Sphrantzis. The Tzamblakones had family relations with the Palaiologos dynasty and the Genose Zaccaria family, but the details still remain to be clarified. A reinterpretation of some contemporary sources suggests that the Tzamblakones were not descended from the Zaccaria family, but rather from a Zuan Blacho-Bamblachus of Vlach origin, known from the Latin sources.
     The Chronikon of Sphrantzis mentions a "wife's uncle (γυναικοθεῖος)" - Tzamblakon Kydonidis in the Peloponnese (XXXIX. 5). And there is a document that mentions a Joannes Zamblaco, "the cousin" of the despotis Thomas Palaiologos (1430-1460). These records suggest that Kydonidis was not a relative of Thomas's wife as some scholars have stated, but of Sphrantzis's wife Eleni. Family relations between the despot and the Tzamblakones can be traced back to the megas stratopedarchis Dimitrios Tzamblakon, who was husband of Evdokia, the great-granddaughter of the emperor Michail VIII (1259-1282). Alexios, the only known Palaiologos-Tzamblakon, is supposed to be their descendant (see the genealogical table).
     The Sphrantzai and the Tzamblakones had a common social background, and marriage relations between them mutually strengthened their political positions. Sphrantzis himself became a relative of the imperial family and gained a political position in the Peloponnese, where the Tzamblakones had an estate. On the other hand, the Tzamblakones, who were in political obscurity, regained their position at the court via their connection with Sphrantzis, who was a favorite of the emperor. Moreover, it is also attested that Sphrantzis sought refuge for his family in the Peloponnese during the period of the Ottoman threat (XXXIV. 7). Their relationship was typical of the socio-political relationships among the Byzantine bureaucrats.
  • 池本 今日子
    ロシア史研究
    1998年 62 巻 70-78
    発行日: 1998/03/31
    公開日: 2017/07/25
    ジャーナル フリー
  • ―国際連盟改革論の位相―
    帶谷 俊輔
    国際政治
    2018年 2018 巻 193 号 193_76-193_91
    発行日: 2018/09/10
    公開日: 2018/12/19
    ジャーナル フリー

    This article addresses debates about “Reform” of the League of Nations from the viewpoint of Britain and China. “Reform” of the League was one of the contentious issues among the statesman, diplomats and intellectuals in the 1930s. They focused on the pros and cons of collective security and Article 16 of the Covenant of the League of Nations because the “failure” of the League to stop Japanese invasion of Manchuria and Italian invasion of Abyssinia threatened the collapse of the League. There were two major opinions in the debate, “the Coercive League” and “the Consultative League”. “The Coercive League” was the course to reinforce collective security to prevent further aggression. Conversely, “the Consultative League” argument was to weaken collective security and induce Germany, Italy, and Japan to cooperate with the League. Deliberations took place in both the Council, which was led by Great Powers, and the Assembly, in which Small Powers could have greater influence. Therefore, this article deals with Britain as an example of a Great Power and China as one of a Small power.

    The League was centered on the rapprochement rather than the enforcement in the late 1920s. Article 11 of the Covenant was more important than Article 16 in mediating disputes and reconciling belligerents. Britain administered the League Council through “the Concert of Europe,” which consisted of British, French and German Foreign Minister. The League Council was where the Powers consulted with each other. In contrast, China discovered the value of the Assembly as an arena of world opinion.

    Japanese invasion of Manchuria from 1931 to 1933 destroyed the credibility of collective security and cooperation between the Powers. Furthermore, the Small Powers were irritated by the indecisiveness of Great Powers, especially Britain. Some officials of British Foreign Office began to consider “reform” of the League for the purpose of weakening collective security and reestablishing the superiority of Great Powers over Small Powers after the Manchurian Incident.

    The Abyssinian Crisis from 1935 to 1936 accelerated this trend. The League of Nations voted for economic sanctions against Italy, but members including Britain didn’t carry out them fully. However, some Latin American members protested against the sanctions because they disrupted trade with Italy. The League Assembly set up a committee to study “the Application of the principle of the covenant of the League of Nations.” Even though Britain was pro-Consultative, she hesitated to revise the covenant. China was pro-Coercive and concerned about regionalizing collective security. The clash between two opinions left “reform” of the League deadlocked in the end.

  • ―中国代表権問題と日本、イギリス、中国―
    帶谷 俊輔
    国際政治
    2015年 2015 巻 180 号 180_68-180_82
    発行日: 2015/03/30
    公開日: 2016/05/12
    ジャーナル フリー
    This article examines how Japan, Britain and China considered the intervention of the League of Nations into disputes between the Powers and China from 1920 to 1931, focusing on the problem of Chinese governmental representation in the League.
    In 1920, in order to avoid becoming involved in a boycott against Japan, Britain decided to deal with the Shantung Question in the League if this was submitted by China. Britain also considered the intervention of the League as an option after the Washington Conference, because it did not expected much from cooperation with the other Powers.
    Japan initially left room for dealing with the China Question, excluding the Shantung Question, in the League if the Powers agreed. However, after the Corfu Incident in 1923, in which Japan had been involved as the president of the Council, Japan came to fear being criticized by small Powers in the Assembly of the League in case of a dispute with China. On the other hand, China came to recognize the importance of the Assembly in appealing to world opinion.
    Thus, there were major differences in the position of these three states. However, the political situation in China altered British attitudes toward this problem. In 1926, the Kuomintang government started the Northern Expedition to overthrow the Beiyang government, the internationally recognized central government of China at that time. While the Kuomintang government expanded its territories and clashed with the Powers, the Beiyang government represented China in the League until its collapse in 1928. Because of this, the League was temporarily paralyzed in dealing with the China Question. Britain, therefore, regarded appeals to the League as useless, so it bypassed the League in sending troops to Shanghai in 1927. When the Kuomintang government submitted the Jinan Incident to the League in 1928, Japan tried to reject the case for the same reasons as those raised by Britain. Japan, securing consent from Britain and the Secretary-General of the League, succeeded in preventing the League from intervening in the dispute.
    After overthrowing the Beiyang government, the Kuomintang government assumed the right to represent China in the League. Therefore, Britain returned to its former attitude of accepting the discussion of the China Question in the League. In 1931, Japan tried to prevent the League from intervening in the Manchurian Incident. However, the Council accepted the case of China and decided to discuss the matter. This is mainly because the problem of Chinese representation, which had until then blocked the intervention of the League in China, had already been dissolved.
feedback
Top