Journal of Indian and Buddhist Studies (Indogaku Bukkyogaku Kenkyu)
Online ISSN : 1884-0051
Print ISSN : 0019-4344
ISSN-L : 0019-4344
On the ‘Four Interpretations’ of the Fahua wenju
Hiroshi KANNO
Author information
JOURNAL FREE ACCESS

2005 Volume 54 Issue 1 Pages 79-87,1243

Details
Abstract

This paper reconsiders the applicability of Shun'ei Hirai's critical assessmeat of the ‘four interpretations’ of the Fahua wenju (Sections and Sentences of the Lotus Sutra): (1) interpretation according to cause and condition (_??__??__??_), (2) interpretation on the basis of doctrinal teaching (_??__??__??_), (3) interpretation from the perspective of original ground and manifest trace (_??__??__??_), and (4) interpretation from the perspective of contemplating the mind (_??__??__??_). On the basis of the substantial resemblance of Jizang's ‘four interpretations’ to the ‘four interpretations’ of the Fahua wenju, including their common adoption of ‘four’ categories, Hirai inferred that the system of the Fahua wenju was formed through reference to Jizang's ‘four interpretations, ’ namely, (1) interpretation according to key constituent terms _??__??__??_ (or on the basis of key terms _??__??__??_), (2) interpretation on the basis of cause and condition _??__??__??_ (or through mutual reference _??__??__??_; alternatively, through mutual conditioning _??__??__??_), (3) interpretation with intention to reveal ultimate reality _??__??__??_ (or interpretation according to principle and teaching _??__??__??_), and (4) unlimited interpretation (_??__??__??_). Hirai further noted that the ‘four interpretations’ of the Fahua wenju lacked both universality and suitability as a method for scriptural exegesis in comparison to Jizang's system.
However, the author has ascertained that ‘interpretation on the basis of doctrinal teaching’ and ‘interpretation from the perspective of contemplating the mind’ were already established in the Weimo wenshu (Interlinear Commentary on the Vimalakirti Sutra), and that forms of interpretation can be found there which also possibly anticipate the development of ‘interpretation according to cause and condition’ and ‘interpretation from the perspective of original ground and manifest trace.’ Therefore, even though it is conceivable that the four interpretations of the Fahua wenju were influenced by Jizang's four forms of interpretation, the author thinks that they were not a “totally pointless act of plagiarism” as Hirai has concluded. Moreover, the similarity of the two systems of interpretation suggested by Hirai (that is to say, the four interpretations of the Fahua wenju and the four interpretations of Jizang) are shown to be largely groundless.
If we were to ask whether the four interpretations are applied systematically through the entire text of the Fahua wenju, then one cannot say that this is the case, for it must be admitted that there are instances where the application is unsuccessful. When it comes to this kind of scriptural exegesis, the author thinks that perhaps we should be satisfied with simply presenting the basic idea and providing a few exemplary applications on behalf of the reader. In point of fact, interlinear sutra commentaries consist almost entirely of analytic parsing of sutra text and explanation of the meaning of individual words.
Finally, the author points out that three of Jizang's four interpretations are not only presented as a discrete set in Huijun's Dacheng silun xuanyi ji but that the beginnings of the ‘unlimited interpretation’ can also be seen there. Moreover, the form of interpretation in Jizang's system that properly corresponds to ‘interpretation from the perspective of contemplating the mind’ is not the ‘unlimited interpretation’ but, in fact, the ‘contemplation of non-arising (_??__??__??_)’ that appears in the Fahua tonglüe.

Content from these authors
© The Japanese Association of Indian and Buddhist Studies
Previous article Next article
feedback
Top