Journal of Indian and Buddhist Studies (Indogaku Bukkyogaku Kenkyu)
Online ISSN : 1884-0051
Print ISSN : 0019-4344
ISSN-L : 0019-4344
Several Remarks on the Terms of Shinran's Instructive Writings
Tesshin KADOKAWA
Author information
JOURNAL FREE ACCESS

2006 Volume 54 Issue 2 Pages 731-736,1310

Details
Abstract

This paper represents an attempt at the textual criticism of several of Shinran's writings. As the result of this attempt I found that he rewrote some works in his last year, for example, changing certain terms from Tenjin _??__??_ to Seshin _??__??_ (Vasubandu) and from shujo _??__??_ to ujo _??__??_ (sattva).
In addition he used new terms, toshogaku _??__??__??_ and mujogaku _??__??__??_, for the first time at the age of eighty-five. These rewritings are due to the fact that he was facing difficult problems such as strife with his son Zenran and opposition to the Nembutsu.
So he increased his focus on Mappo consciousness, and used new terms in his last year.
Ujo signifies that all beings strive to live always to the utmost. On this account Shinran thought ujo better than shujo.
In the history of Chinese translations of Buddhist scriptures, the term shujo is older than ujo. Shinran used the new term ujo consciously rather than the older shujo.

Content from these authors
© The Japanese Association of Indian and Buddhist Studies
Previous article Next article
feedback
Top