Interpreting and Translation Studies: The Journal of the Japan Association for Interpreting and Translation Studies
Online ISSN : 2436-1003
Print ISSN : 1883-7522
Report
Practice and Challenges of Multilingual Education in English and Chinese with the Translation of Public Relations Materials for a Municipal Government Project
Akiko SATOLei YANG
Author information
JOURNAL FREE ACCESS FULL-TEXT HTML

2025 Volume 24 Pages 233-253

Details
Abstract

In this study, students majoring in foreign languages took part in translating promotional materials from a municipal government’s “Zero Food Loss and Waste” project into English and Chinese. The research explores the advantages of using authentic materials in translation education, such as improving language skills, cultural understanding, and problem-solving abilities. It underscores the significance of translation activities in honing students’ language proficiency and intercultural communication skills. The study showcases the enhancements in students’ ability to convey cultural nuances and adapt content for target audiences. It also discusses the challenges encountered during the process and suggests future research directions, such as the inclusion of diverse materials and the examination of the long-term impact of translation practice.

Content from these authors
© The Japan Association for Interpreting and Translation Studies
Previous article Next article
feedback
Top