Abstract
With the rapid increase of number of undergraduates who are studying interpreting in Japan, some instructors are facing numerous challenges. Many of them stem from the fact that, in Japan, students who have sufficiently high language ability to start full-fledged interpreter training are few. While interpreting training covers various aspects of aural-oral skills, listening comprehension ability holds the crucial key to interpreting successfully. Thus it is
quite important for students to acquire good second language listening skills. This article concludes with some practical suggestions of incorporating L2 listening comprehension skills into basic interpreting trainings.