An Invitation to the Translation Studies in Japan
Online ISSN : 2185-5307
Print ISSN : 2185-5315
ISSN-L : 2185-5307
Research Notes
Important Issues in Western Translation Theories and Their Correlation in Socio-Cultural History
Kiyoshi KAWAHARA
Author information
JOURNAL FREE ACCESS

2015 Volume 14 Pages 85-105

Details
Abstract
This paper discusses five important issues in Western translation theories, i.e. equivalence, skopos, norm, foreignization and cultural translation, and analyzes them in light of Western socio-cultural history. First, I introduce major five categories of Western translation studies in relation to those five issues: (1) linguistics-oriented equivalence theories, (2) social function-oriented equivalence theories, (3) equivalence-fallacy theories resulting from social/ideological turns, (4) equivalence-transcendence theories (in the thought and philosophy of translation), and (5) theories of translation equivalence-diversity. Next, I analyze the socio-cultural contexts in and behind which a variety of translation theories arose. Since the most fundamental concept in Western translation studies is “equivalence,” this concept is examined from a broader perspective starting from the Middle Ages. The features of each of the five important issues are further analyzed critically from a semiotic point of view. Lastly, I propose the importance of a principle of self-criticism by which one can relativize one’s own theory as well as “others” so that this paper might itself avoid falling into the naïveté of Western criticism.
Content from these authors
© 2015 The Japan Association for Interpreting and Translation Studies
Previous article Next article
feedback
Top