Abstract
The McGill Pain Questionnaire (MPQ) is one of the most widely used instruments throghout the world for the evaluation for chronic pain patients. The difference in language and cultural background have hindered us from its standardization in Japan. We examined the reliability and validity of a Japanese version of the MPQ (JMPQ) translated by Sato et al., which was written in a format parallel to the original MPQ. One hundred and five consecutive chronic pain patients completed the JMPQ, other pain rating scales (Visual Analogue Scale, Verbal Rating Scale, Numerical Rating Scale) and a psychometrical test (STAI: State-Trait Anxiety Inventory). Subset of these patients (n=30) were re-tested again 2 weeks. The results showed acceptable level of reliability and validity of the JMPQ. But the chronic pain patients did not show remarkable anxiety as might have been expected.