Abstract
This paper introduces a listening comprehension task, which focuses on Kango; words of Chinese origin, for students from Chinese backgrounds. This task aims to improve the ability to comprehend Kango correctly by listening and using knowledge of kanji sound alternation rules (e.g. shippai(失敗)=shitsu+hai). The result of the trial was that we found different levels of specifying the correct Kango corresponding to sound: Failure in the perception of sound; success in the transformation from sound to hiragana as phonograms; and success in the transformation from hiragana to kanji as ideograms. This suggests that proper assistance is required for each level, which all have their own aspects of difficulty.