Abstract
Some novice Thai Japanese learners thought the meaning of 「Tɔˆŋ」is equal to 「nakerebanaranai」. However, the previous study found 「Tɔˆŋ」has a broader meaning and scope than 「nakerebanaranai」, 「Tɔˆŋ」is used for indicating expectation both from logical reason and personal feeling reasons while 「nakerebanaranai」can be used only from logical reason. Therefore, The purposes of this study were to find out the usage function of 「tTɔˆŋ」 interpreting from Japanese to Thai. In this case, 「Tɔˆŋ」was used 55 times and translated from varied words such as 「naitoikenai」 「nakerebanarimasen」「hitsuyou ga arimasu」「mashou」 「tekudasai」 Moreover,「Tɔˆŋ」is also used from interpreter's explanation about 45%.