Abstract
Chinese Japanese learners seem to have a certain tendency to communicate in Japanese. Sometimes due to native language interference, sometimes because of the cultural background. And the Japanese misuse and inauthentic expression may lead to misunderstanding. It is important to guide students to use grammar and vocabulary knowledge. But I think it is also important to guide students to understand the phonetic tone, conversation style and non-verbal elements, and to let them master the more authentic expression on this basis. Hereby, we collect some common misuse examples of the learners, to explore the reason, to research what we can do in order not to let the misuse spread.