Abstract
This study is a longitudinal case study of a child who is studying Japanese as a second language, focused on negotiation of meaning. Through participant observation by the researcher, conversation between NS and NNS was analyzed. It was found that the length of NNS's stay in Japan and the pattern in exchanging information make a difference in the frequency of negotiation of meaning. Linguistic modification to make input and output comprehensible was also found in negotiation of meaning.