2017 Volume 24 Issue 1 Pages 75-93
This paper proposes a GUI support tool for bilingual dictionary compilation and translation, called “Bilingual KWIC.” Bilingual KWIC acquires bilingual expressions from a parallel corpus and displays the result in KWIC format. Displaying in KWIC format enables users to easily correct errors of word alignment and compare two or more types of equivalents. Since Bilingual KWIC does not use morphological information and uses only character-level information, it can deal with any language pairs and can acquire translation equivalents for any input other than words. In this paper, we introduce Bilingual KWIC and describe its features and development process.