Abstract
Las fórmulas o formas de tratamiento en el mundo hispanohablante es un fenómeno interaccional sumamente relevante ya que, a través del uso de unas u otras formas de tratamiento, se comunica expresamente la intención cortés o descortés del hablante hacia el oyente [Braun 1988; Bravo 2001; Jang & García 2023; Iglesias 2001; Jang 2012b], y existe el riesgo de que se genere una situación conflictiva debido a una selección pronominal inadecuada, incluso entre interlocutores nativos de la misma lengua [Blas 2005; Hummel 2010; García & Jang 2022; Páez 1981]. Considerando este aspecto se han llevado a cabo numerosos estudios sobre el tema en el mundo hispanohablante, que han puesto de manifiesto la complejidad y diversidad de los procesos de selección pronominal en función de los contextos en los que se emplee y las diferencias diastráticas y diatópicas de cada variedad de español [Blas 1995, 2003; Jang 2012a; Jang & García 2021; Molina 2021; Serrano 2000].
(.....)