Invitation to Interpreting and Translation Studies
Online ISSN : 2759-8853
Articles
New Perspective on a Legend of Prime Minister Sato’s Remark to President Nixon
What Declassified Official Documents Reveal
Masashi HINOKI
Author information
JOURNAL FREE ACCESS

2016 Volume 16 Pages 1-14

Details
Abstract
This paper discusses the so-called “Zensho shimasu” remark by Prime Minister Eisaku Sato, translated as “I will do my best,” to President Richard Nixon in the Japan-U.S. summit talks in 1969. There has been a legend that Sato used the obscure Japanese words in a reply to Nixon, who was pressing Japan to voluntarily limit its textile exports to the U.S. Nixon reportedly accepted the remark erroneously conveyed in English by an interpreter as a promise that Japan would implement the measures to ease discontent in the U.S. textile industry. I analyze the conversation between Sato and Nixon by using declassified official documents written in Japanese and English. Results reveal Sato did not say “Zensho shimasu” and that his other remarks may have affected Nixon’s impression of the Japan’s promise.
Content from these authors
© 2016 The Japan Association for Interpreting and Translation Studies
Next article
feedback
Top