The Journal of Science of Labour
Online ISSN : 2187-2570
Print ISSN : 0022-443X
Translated Papers
The roots of Ergonomics: “Wojciech Jastrzębowski – AN OUTLINE OF ERGONOMICS, or THE SCIENCE OF WORK based upon the truth drawn from the Science of Nature“
Wojciech Bogumił JASTRZĘBOWSKI, Original Polish treatiseDanuta KORADECKA, Editing of the reprintTeresa BAŁUK-ULEWICZOWA, Translated from the original Polish into EnglishSusumu SAITO, Translated from English to JapaneseFumiko MATSUDA, Translated from English to JapaneseKazuhiro SAKAI, Translated from English to Japanese
Author information
JOURNAL FREE ACCESS

2012 Volume 88 Issue 6 Pages 189-219

Details
Abstract
The roots of Ergonomics go back to the Polish scholar Wojciech Bogumił Jastrzębowski who coined the term “Ergonomics”, which is derived from the Greek ergon (work) and nomos (principle or law). The year was 1857. Jastrzębowski created the concept of Ergonomics, which meant the Science of Work as described in his article in Polish in the weekly “Przyroda i Przemysł (Nature and Industry)” published in 1857.
The Central Institute for Labour Protection - National Research Institute (CIOP-PIB), Warsaw, Poland, published a reprint translated from the original Polish into English entitled “Wojciech Jastrzębowski - AN OUTLINE OF ERGONOMICS, or THE SCIENCE OF WORK based upon the truth drawn from the Science of Nature”, which was the Commemorative Edition published in 2000 on the occasion of the XIVth Congress of the International Ergonomics Association and 44th Annual Meeting of the Human Factors and Ergonomics Society. The original Polish version was translated into English by Teresa Bałuk-Ulewiczowa.
It is our great pleasure to present this historic book in the Japanese language through an agreement with Danuta Koradecka, the editor of the reprint and the Director of the CIOP-PIB, Warsaw, Poland.
Content from these authors
© 2012 The Institute for Science of Labour
feedback
Top