Interpreting and Translation Studies: The Journal of the Japan Association for Interpreting and Translation Studies
Online ISSN : 2436-1003
Print ISSN : 1883-7522
Research Notes
Identification of English Consonants and Vowels in Sentence-Embedded Words by Professional Interpreters and Student Interpreters
Kinuko TAKAHASHITomohiko OOIGAWA
Author information
JOURNAL FREE ACCESS

2010 Volume 10 Pages 207-217

Details
Abstract
The present research examines phonetic perception (i.e., listening skills) of Japanese professional interpreters and Japanese student interpreters. The research was carried out in order to verify the results of Takahashi (2009) and Takahashi & Ooigawa (2009). In the present research, professional interpreters and student interpreters were asked to identify English consonants and vowels in words embedded in sentences. As in Takahashi & Ooigawa (2009), the results show that there is no significant difference between the two groups. However, there is a significant difference between the results of returnees (i.e., kikoku-shijo in Japanese) and non-returnees. The results suggest that the differences in phonetic perception derive not from the interpreting career, but from the early residential experience.
Content from these authors
© 2010 The Japan Association for Interpreting and Translation Studies
Previous article Next article
feedback
Top