Interpreting and Translation Studies: The Journal of the Japan Association for Interpreting and Translation Studies
Online ISSN : 2436-1003
Print ISSN : 1883-7522
Keynote Lecture
Interpreting as Interaction
Theoretical and Analytical Implications
Cecilia Wadensjö
Author information
JOURNAL FREE ACCESS

2022 Volume 22 Pages 1-16

Details
Abstract
This article sheds light on some theoretical and analytical implications of defining interpreting as interaction – i.e., a specific form for human communication involving translation. Approaching interpreter-mediated encounters as interaction implies considering interlocutors’ (primary participants and interpreters) situated sense making and the complex nature of spontaneous spoken interpreter-mediated interaction. Exploring interpreting not just as a type of translation of source-language utterances into renditions but also as a specific kind of communicative situation opens up new research avenues such as exploring and explaining the interdependence between interpreters’ and monolingual participants’ verbal and non-verbal communicative behaviours. Moreover, this article highlights some practical implications of approaching interpreting as interaction in the education of interpreters and those they assist and in the professionalization process of public service interpreting.
Content from these authors
© 2022 The Japan Association for Interpreting and Translation Studies
Previous article Next article
feedback
Top