The Japanese Journal of Language in Society
Online ISSN : 2189-7239
Print ISSN : 1344-3909
ISSN-L : 1344-3909
The Function of Sonkeigo and Kenjogo : An Analysis of MC Discourse at Japanese Wedding Receptions
Kanako OHKUBO
Author information
JOURNAL FREE ACCESS

2009 Volume 12 Issue 1 Pages 162-173

Details
Abstract
There are two types of propositional honorifics in Japanese, sonkeigo and kenjogo. Sonkeigo indicates deference from the speaker to the person who is the subject of the sentence, while kenjogo indicates deference in the form of "humbleness" by the speaker to the person to whom or for whom an action is being done. At Japanese wedding receptions, masters of ceremonies (MC) use these two different types of honorifics when talking about the bride and groom. The aim of this paper is to demonstrate how and for what purpose sonkeigo and kenjogo are used in reference to the bride and groom by MCs at wedding receptions and describes how an MC may use sonkeigo or kenjogo depending the footing-or standpoint-he/she is taking. MCs use sonkeigo when they want to express deference to the bride and groom, while they use kenjogo when they want to show deference to the guests from standpoint of the bride and groom.
Content from these authors
© 2009 The Japanese Association of Sociolinguistic Sciences
Previous article Next article
feedback
Top