Journal of Japan Academy of Nursing Science
Online ISSN : 2185-8888
Print ISSN : 0287-5330
ISSN-L : 0287-5330
Material
Development of a Linguistically Validated Japanese Version of the SURE test: Screening for Decisional Conflict in Patients
Wakako OsakaYoriko AokiAyako EtoNaoko KitaNaoko ArimoriKazuhiro Nakayama
Author information
JOURNAL OPEN ACCESS FULL-TEXT HTML

2019 Volume 39 Pages 334-340

Details
Abstract

Purpose: To develop a linguistically validated Japanese version of the SURE (Sure of myself; Understand information; Risk-benefit ratio; Encouragement) test screening for decisional conflict in patients.

Methods: We translated the original version, consisting of four items, into a preliminary Japanese version through four stages: Stage I comprised forward translation by two people; Stage II, integration of the two translations generated previously; Stage III, back translation by two people; and Stage IV, consultation by researchers and establishing the preliminary version. Further, Stage V comprised a survey for the clarity of items among general citizens and medical professionals, and during Stage VI, the instrument was revised based on the results of discussions among the research members obtained throughout this process.

Results: The preliminary version of the instrument was developed during the first four stages. In the fifth stage, the result of a survey of 32 general citizens and medical professionals indicated that the percentage of respondents who answered “easy to understand” for each item was between 47% to 78%. In the sixth stage, we reviewed the linguistic validity, and the Japanese version of the SURE test was finalized.

Conclusion: Throughout the process of translation, we developed the linguistically validated Japanese version of the SURE test.

Content from these authors
© 2019 Japan Academy of Nursing Science
Previous article Next article
feedback
Top