Journal of History of Science, JAPAN
Online ISSN : 2435-0524
Print ISSN : 2188-7535
A Study of Abridged Translations in Seimi Kaiso from Gt. Nieuwenhuis's Original Dutch Encyclopedia, Algemeen Woordenboek
[in Japanese]
Author information
JOURNAL FREE ACCESS

2003 Volume 42 Issue 225 Pages 40-48

Details
Abstract
This paper deals with the original Dutch text of a reference book entitled Nyushi Inpu in Seimi Kaiso (1837-1847) compiled by Yoan Udagawa, and also with a critical comparison of abridged translations in Seimi Kaiso and the original Dutch text. Through a close comparative examination of both the books, the author has found out the following facts. The original Dutch text of Nyushi Inpu is Algemeen Woordenboek van Kunsten en Wetenschappen, a Dutch encyclopedia in 8 volumes (1820-1829) compiled by Gt. Nieuwenhuis. The abridged description of H. Davy's discoveries of potassium and sodium by electrolysis with the voltaic pile in 1807 is seen in Seimi Kaiso, where the description originated from the fifth volume "(N-Q)" of the Nieuwenhuis's encyclopedia published in 1825. Yoan Udagawa accurately introduced the concept of the poles of the voltaic pile before Faraday's idea (1833) into Japan in Seimi Kaiso.
Content from these authors
© 2003 History of Science Society of Japan
Previous article Next article
feedback
Top