日本磁気共鳴医学会雑誌
Online ISSN : 2434-0499
Print ISSN : 0914-9457

この記事には本公開記事があります。本公開記事を参照してください。
引用する場合も本公開記事を引用してください。

MR関連英語論文における文章構成法
三木 幸雄
著者情報
ジャーナル フリー 早期公開

論文ID: 2020-1715

この記事には本公開記事があります。
詳細
抄録

 This article describes how to organize sentences in English papers on magnetic resonance field. In particular, “paragraph writing” and “coherence” are important skills required to logically organize sentences. This article explains them in detail with a number of examples from published papers on magnetic resonance. The ability to write in English may become less important in the near future due to the rapid progress of automatic translation technologies, using artificial intelligence (AI) such as Google Translate and DeepL. However, arranging English sentences and organizing them in a logical manner will continue to be an essential task for authors, even in the age of AI. I hope that this article will be of help to young researchers who plan to write manuscripts in English.

著者関連情報
© 2020 一般社団法人日本磁気共鳴医学会
feedback
Top