Abstract
Many Japanese language learners who have mastered daily conversation find it difficult to organize longer polished statements (hereafter called "Matomari-banashi"), such as when explaining something. Instructing Matomari-banashi is difficult and clues for teaching are scarce. This research aims to obtain clues for use in instruction. Interview situations, where it is likely that polished Matomari-banashi is taking place, were utilized. First, Japanese students' Matomari-banashi during mock interviews was analyzed. The result was extraction of expressions that function to support the stringing together of sentences during Matomari-banashi. Examples of the various expressions extracted include fillers such as "ano, ee, maa," connectors such as "de, sore de, ato," "〜 kedo, keredomo," and gap connectors such as "desu ne, sou desu ne."