自然言語処理
Online ISSN : 2185-8314
Print ISSN : 1340-7619
ISSN-L : 1340-7619
論文
Syntactic Matching Methods in Pivot Translation
Akiva MiuraGraham NeubigKatsuhito SudohSatoshi Nakamura
著者情報
ジャーナル フリー

2018 年 25 巻 5 号 p. 599-629

詳細
抄録

The pivot translation is useful method for translating between languages that contain little or no parallel data by utilizing equivalents in an intermediate language such as English. Commonly, phrase-based or tree-based pivot translation methods merge source–pivot and pivot–target translation models into a source–target model. This tactic is known as triangulation. However, the combination is based on the surface forms of constituent words, and it often produces incorrect source–target phrase pairs because of interlingual differences and semantic ambiguities in the pivot language. The translation accuracy is thus degraded. This paper proposes a triangulation approach that utilizes syntactic subtrees in the pivot language to avoid incorrect phrase combinations by distinguishing pivot language words by their syntactic roles. The results of the experiments conducted on the United Nations Parallel Corpus demonstrate that the proposed method is superior to other pivot translation approaches in all tested combinations of languages.

著者関連情報
© 2018 The Association for Natural Language Processing
前の記事
feedback
Top