Journal of Natural Language Processing
Online ISSN : 2185-8314
Print ISSN : 1340-7619
ISSN-L : 1340-7619
Synonymous Sentences Grouping with Multilingual Parallel Corpus
HIDEKI KASHIOKA
Author information
JOURNAL FREE ACCESS

2004 Volume 11 Issue 5 Pages 3-18

Details
Abstract
Recently, natural language processing researches pay attention to the data or processing technique for paraphrase. Unfortunately, we have not many data for paraphrase. There are some research reports with collecting the synonymous expression with parallel corpus. However, suitable corpus for collecting the set of paraphrase is not available. Then, we get a few variations of expression in the paraphrase set when we tried in this method with parallel corpus. In this paper, we proposed the grouping method based on the basic idea as grouping the synonymous sentences related with the translation recursively and decomposed the wrong group using DMdecomposition algorithm. The wrong groups are included the expression that cannot be paraphrase caused some words or expressions have different meanings in different situations. We discuss our method and experimental result with BTEC that is multilingual parallel corpus.
Content from these authors
© The Association for Natural Language Processing
Previous article Next article
feedback
Top