The Japanese Journal of Urology
Online ISSN : 1884-7110
Print ISSN : 0021-5287
ISSN-L : 0021-5287
ASSESSMENT OF QUALITY OF LIFE IN WOMEN WITH PELVIC ORGAN PROLAPSE: CONDITIONAL TRANSLATION AND TRIAL OF P-QOL FOR USE IN JAPAN
Yumiko FukumotoYuka UesakaKeisuke YamamotoShinichiro ItoMasaki YamanakaMasami TakeyamaMasanori Noma
Author information
Keywords: prolapse, QOL, questionnaire
JOURNAL FREE ACCESS

2008 Volume 99 Issue 3 Pages 531-542

Details
Abstract

(Introduction) A purpose of the surgical treatment for pelvic organ prolapse (POP) is not only the anatomical restoration of the patients but also the improvement of their quality of life (QOL). We have no linguistic validated questionnaire in Japanese to assess it. Therefore we have translated ‘prolapse quality of life questionnaire (P-QOL)’ into Japanese and present it to the thirty POP patients at our institute for evaluating mental and physical condition before and three months after the operation.
(Patients and Methods) We completed SF-36 and a questionnaire of patients' satisfaction on 30 patients besides P-QOL. SF-36 stands for Medical Outcome Study, Short Form 36 and is used for assessing overall QOL. We also completed pelvic organ prolapse quatification (POP-Q) to evaluate physical condition of the patients.
(Results) No recurrent case was observed at three months after the operation. QOL of the patients was much improved based on the results of P-QOL, SF-36 and POP-Q. The results of questionnaire of patients' satisfaction were well correlated with other questionnaires.
(Conclusion) P-QOL can be expected as the linguistic validated questionnaire in Japanese version. Further studies will be needed for making linguistic validated P-QOL in Japanese version.

Content from these authors
© Japanese Urological Association
Previous article Next article
feedback
Top