The English verb see means 'see something happening' in I saw John kick Mary, while it denotes an inference from direct observation in I saw that John was honest. Dik (1989) and Hengeveld (1989) argue that there are two complement types: predication and proposition. These different types can be seen in perceptional constructions. In this paper I show that the two complement types influence the meanings of verbs of perception like see so that these verbs have two different meanings.
Not all the verbs of perception have those two meanings: perceptional meaning and cognitive meaning. Verbs like watch cannot have cognitive meaning. I also show that there are some constraints on the semantic development of verbs of perception in English which create distinction between see type verbs and watch type verbs.