シェリング年報
Online ISSN : 2434-8910
Print ISSN : 0919-4622
王国維によるショーペンハウアーの「直観」概念の解釈について
劉 佳
著者情報
ジャーナル オープンアクセス

2019 年 27 巻 p. 104-114

詳細
抄録
Wang Kuo-wei [王国維] (1877-1927), as a pioneer of New Academics, compares Chinese classic aesthetics with western aesthetics – especially Arthur Schopenhauer’s – at the beginning of the 20th century, which marked a starting point for Chinese modern aesthetics. Wang Kuo-wei conducted his research studies through the English interpreted version of Schopenhauer’s The World as Will and Idea (trans. R. B. Haldane and J. Kemp). Wang Kuo-wei’s Essays [静庵文集] (1905) illustrated Schopenhauer’s idea of “perception,” distinguishing its three meanings. First, “perception” meant “Pure intuition or Perception.” Wang illustrated it “Perception [直観]” in Chinese. Second, it pertained to regarding a body as objectification of the will. Wang illustrated it as “Anti-perception [反観]” in Chinese in the sense of “reflection.” The term “Anti-percepti- on” originates from Shao Kang-jie [邵康節] (1011-77) for whom it meant to “perceive an object by means of itself [以物観物].” Wang thus, thirdly, related “Anti-perception” to Schopenhauer’s “aesthetic perception” and “quiet contemplation.” Wang’s interpretation of Schopenhauer set the foundation framework for Wang to conduct further research studies in his mature aesthetics of “State (Emotion and Scene) [jing-jie, 境界]” proposed in Wang Kuo-wei’s Poetics [人間詞話] (1908-09.)
著者関連情報
© 2019 日本シェリング協会

この記事はクリエイティブ・コモンズ [表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際]ライセンスの下に提供されています。
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.ja
前の記事 次の記事
feedback
Top