詳細検索結果
以下の条件での結果を表示する: 検索条件を変更
クエリ検索: "インセイン刑務所"
2件中 1-2の結果を表示しています
  • ―バ・モオ暗殺未遂事件の処理をめぐって―
    武島 良成
    国際政治
    2018年 2018 巻 192 号 192_50-192_64
    発行日: 2018/03/30
    公開日: 2018/12/19
    ジャーナル フリー

    In recent studies, attentions has been drawn to the fact that in Japanese occupied Burma, the Ba Maw government resisted Japan head-on, and the Japanese military made concessions. Japan at that time regarded ‘independent Burma’ as a trial newly ‘independent’ countries in the Great East Asia Co-prosperity Sphere, and these studies are important to understand Japan’s later policy towards the Sphere. Meanwhile, however, Ba Maw and U Nu (Foreign Minister) left reminiscences that implied Japan did not make concessions and considerations in the legal action on the attempted assassination of Ba Maw. In these reminiscences it was written that Japan did not put the attackers (Japanese and Burmese) into prison, but also refused to have Burmese jurisdiction applied to the Burmese accomplice. In this research, the processes involved in the occurrence and outcomes of the incident were investigated in order to reveal what actually happened. By doing so, this research aimed to comprehensively illuminate the relations between Japan and the Ba Maw government.

    The Army Ministry of Japan at that time actually was eager to establish responsibility for supervising the incident. They switched from a court-martial system (軍法会議) to trials by military law (軍律会議). However, this meant that they did not intend to apply Japanese municipal laws to judge the incident. Also, despite the fact that they could have brought the Burmese accomplice to justice by the court-martial or military law conference, they tried to leave him under Burmese jurisdiction instead.

    The Japanese Burma Area Army then did not accept fully such requests from the Army Ministry. However, they were conscious of treating the incident as exceptionally important, and accepted part of what the Army Ministry requested. Then, they ruled to put the Japanese attackers into prison, and they were actually confined. The Burmese accomplice was not prosecuted, as he neither broke into the residence of Ba Maw, nor was he a central figure of the incident.

    Consequently, Japan was actually making considerations to the Ba Maw government to a certain degree. There simply was a discrepancy in the ideas of the degree of considerations and concessions between the Army Ministry and the Japanese Burma Area Army.

  • 土佐 桂子
    ジェンダー史学
    2013年 9 巻 23-38
    発行日: 2013年
    公開日: 2015/12/29
    ジャーナル フリー
     本稿は、ミャンマーの民主化運動を1988年の民主化運動勃発から現在に至るまで続く民主化プロセスととらえ、この一連のプロセスを、ジェンダー視点からとらえなおすことが目的である。民主化運動勃発時期には、まず一党独裁政権をいかに止めるか、民主主義をいかに育てていくかに重点が置かれ、特にジェンダーに関する議論は生じていない。ただし、ジェンダー視点が重要でないわけでなく、軍事政権時代に入り政府はミャンマー母子福祉協会、ミャンマー国家女性問題委員会等の女性組織を作り、重職に軍人の妻たちを配置した。これはアウンサンスーチーをはじめ国民民主連盟(NLD)らの女性動員力を意識し、その取り込みが図られていたことを示す。一方、NLDはスーチーの自宅軟禁や党員の逮捕など厳しい弾圧のなかで、情報発信や影響力は限られたものとなりがちであった。これを補っていたのが、亡命した民主化運動家、元学生たちが海外で作った女性団体と考えられる。彼らは出稼ぎや国内から逃れてきた女性を支援しつつ、国際社会と国内に情報と見解を発信してきた。2000年代に入ると、こうしたディアスポラによる外部団体や国際NGOとの連携で、ススヌェという村落女性が政府関係者を告訴し、政府への法的な抵抗が行われた。また、国内でも仏教を核とする福祉協会など、草の根レベルからのNGOや緩やかなネットワークが形成され、軍事政権下で手薄になったとされる福祉政策、特に女性、子供、貧困者や災害被害者等弱者支援を補完したと考えられる。一方、テインセイン大統領に率いられる現政権は次々に改革を行い、検閲制度が撤廃され、言論の自由も相当確保された。また、補欠選挙にNLDが参加し、アウンサンスーチーをはじめ女性議員が増加し、女性閣僚も誕生した。今後、スーチーが参加の意向を示す次期大統領選の行方はジェンダーという観点から極めて重要である。また、前掲草の根レベルのネットワークやディアスポラによる女性団体の活動を、今後国内のジェンダー政策がどれほど組み込めるかも課題となろう。
feedback
Top