詳細検索結果
以下の条件での結果を表示する: 検索条件を変更
クエリ検索: "エドモンド・デ・アミーチス"
5件中 1-5の結果を表示しています
  • 北村 暁夫
    史学雑誌
    1994年 103 巻 5 号 993-997
    発行日: 1994/05/20
    公開日: 2017/11/30
    ジャーナル フリー
  • 金 志映
    比較文学
    2011年 54 巻 109-122
    発行日: 2011/03/31
    公開日: 2017/06/17
    ジャーナル フリー

     This paper investigates four works by Bang Jung-Hwan: “The Prince and the Swallow,” “The Little Musician,” “The Deaf Ducks,” and “The Shipwreck.” These works were early works of the 1920s, coinciding with Bang Jung-Hwan's period of overseas studies in Japan. In doing so, this paper aims to shed light on the originality of Bang Jung-Hwan.

     Considering Bang Jung-Hwan's first translation, “The Prince and the Swallow,” this paper re-introduces the general principles of “sentiment,” and “naiveté” found in his works. In previous studies, the characteristics of Bang Jung-Hwan and Saitô Sajirô’s translations have been considered. Through a strict comparative analysis of Bang’s retranslation with the drafted translation of Saitô Sajirô and the original “The Happy Prince” by Oscar Wilde, this paper clarifies the differences between the two translations, and attempts to uncover the originality of each.

     This paper suggests that within the Bang Jung-Hwan translation there is a tendency towards plot development through the speech of the characters and detailed and dynamic descriptions. This paper also demonstrates that he made adaptations in order to communicate more intensely sadness and other feelings in various scenes.

     Bang Jung-Hwan has been referred to as the “father of Korea’s children's literature,” and researchers have often discussed exclusively his religious ideas and the children’s literature movement he inaugurated in Korea, often without conducting close analyses of his texts. This paper claims that his works should also be discussed in terms of his narrative devices and idiosyncratic expressions.

  • 内田 健一
    イタリア学会誌
    2009年 59 巻 119-135
    発行日: 2009/10/17
    公開日: 2017/04/05
    ジャーナル フリー

    L'adorazione dell'eroe e uno dei motivi fondamentali della letteratura dannunziana: per D'Annunzio, infatti, l'eroe e la figura ideale dell'uomo il cui valore trascende il tempo. Tuttavia, il poeta, ben consapevole dell'anacronismo insito nel tentativo di risuscitare l'eroe dell'antichita nel tempo moderno, fa di questo contrasto fra il mondo <<vero>> e il mondo <<falso>> il nucleo tematico delle sue opere. Dal punto di vista terminologico, e opportuno premettere che attraverso i termini <<vero>> e <<falso>> intendiamo designare rispettivamente il mondo antico in cui l'eroe vive degnamente e il mondo moderno in cui si trova invece a vivere da emarginato. Piu che l'amore (1906) descrive crudamente il conflitto che viene a crearsi tra l'eroe di stampo antico e la societa moderna. Il protagonista, l'esploratore africano Corrado Brando, non viene apprezzato nel mondo <<falso>> della borghesia nonostante la gloria dell'impresa compiuta. Insoddisfatto, cerca di trovare il denaro necessario a recarsi nuovamente nel suo mondo <<vero>>, cioe in Africa, ma non ci riesce, e l'epilogo lo vede uccidere it baro che lo ha sconfitto al gioco. Questo atto, che viene certamente giudicato colpevole nella societa borghese, rappresenta invece per Corrado il simbolo della lotta eroica per trasformare il mondo <<falso>> in quello <<vero>>. Riteniamo che la speranza nutrita da Corrado nel mondo <<vero>> si rispecchi nelle <<nuove Erinni>>, piu volte da lui invocate nella parte finale della tragedia. Queste non sarebbero l'emblema della societa borghese che opprime Corrado, come alcuni studiosi sostengono, ma le dee che proteggono il mondo <<vero>> e riconoscono in Corrado un eroe. Allo scopo di individuare il significato delle <<nuove Erinni>>, in questo studio si esaminano le precedenti opere dannunziane in cui si trovano riferimenti ad esse. Nelle due novelle veriste, Gli idolatri (1884) e L'eroe (1885), le Erinni non sono nominate esplicitamente, ma la comunita primitiva che D'Annunzio descrive e molto simile al mondo <<vero>> ed e degna di essere governata dalle Erinni. In questa prospettiva, i membri di quella comunita i quali agiscono istintivamente costituirebbero il prototipo dei vari eroi dannunziani. Nel discorso elettorale Agli elettori di Ortona (1897), D'Annunzio parla dapprima dell'origine della sua adorazione dell'eroe, ricordando la propria infanzia. Lancia poi invettive contro il governo italiano che avrebbe distrutto la Bellezza dell'Italia sia materialmente che spiritualmente e subito dopo, come per esaltare il contrasto tra il mondo <<vero>> e quello <<falso>>, comincia a raccontare le vicende dei militari che hanno combattuto eroicamente a Macalle in Etiopia. Invoca infine l'Erinni perche punisca il mondo <<falso>> che ha ingiustamente violato il mondo <<vero>>. Nella Laus vitae (1903) D'Annunzio espone la visione del mondo che ha maturato nel corso di anni di intenso lavoro. Tra i numerosi episodi presentati, spicca per la sua importanza quello della Cappella Sistina, definita come <<dominio di violenza/e di dolore immortale,/sublimita del Male>>: espressione del mondo <<vero>> in cui si puo vivere eroicamente. Altrettanta importanza puo essere attribuita all'episodio della Via Aurelia, net quale l'io protagonista incontra persone che continuano a vivere come gli antichi. Fuori della citta <<falsa>>, l'io ama <<l'animale umano/[...] che divora, s'accoppia,/urla, combatte, uccide,/inconsapevole e vero>> e se ne rallegra, perche si sente vicino al mondo <<vero>>. Infine, nella

    (View PDF for the rest of the abstract.)

  • 今関 敦
    日本英語教育史研究
    2001年 16 巻 1-25
    発行日: 2001/05/10
    公開日: 2012/10/29
    ジャーナル フリー
  • ─原抱一庵の『闇中政治家』─
    メイソン ミッシェル, 大原関 一浩
    ジェンダー史学
    2009年 5 巻 7-20
    発行日: 2009年
    公開日: 2010/11/02
    ジャーナル フリー
    In 1890, as Meiji leaders consolidated their power and celebrated Japan's future through the festivities surrounding the opening of the Imperial Diet, Hara Hôitsuan's Secret Politician (Anchû seijika, 1890) spotlighted the turbulent 1880s and the tragic consequences of the government's violent suppression of opposition voices in the Freedom and Popular Rights Movement. Much more than just a notable embodiment of the contestatory nature of the creation of the modern Japanese nation-state, Secret Politician also punctuates the end of the period of political novels (seiji shôsetsu) with a provocative evocation of male-male sexuality (nanshoku). Hara's valorization of men's relationships, which invoke an earlier code of "manhood" shaped by the tropes of nanshoku, operates as an oppositional act. Loyal bonds among government-declared criminals on trial at the end of the novel are framed within the sexualized language and associations of love-pacts between warriors, while the state is depicted as a deplorable villain lacking fidelity to its male citizenry. I maintain, however, that its oppositional stance nevertheless reinforced a growing trend that envisioned the Japanese nation as overwhelmingly masculine, a trend that not only bolstered the very state Hara sought to challenge but also had far reaching consequences for women, whose position in the new nation was greatly circumscribed to fit the needs of the masculinist, imperial state. I suggest that Secret Politician demands attention precisely because of these fissures that reveal the shifting boundaries of modern Japanese literature, contestatory politics, and the contentious struggle to define sexuality and gender that are obfuscated by grand narratives of Japan's smooth and natural "progress" towards "civilization."
feedback
Top