Since the 1990s, “Modern Buddhism” has been intensely discussed in the field of Japanese Buddhist studies. In line with this trend, the relationship between Asian Buddhism and Japan has also been regarded as a significant research topic. However, few studies deal with narratives on Cambodia by Japanese scholars and writers. Therefore, this paper examines writings on Cambodian Buddhism in Japanese magazines and books published before and during the Second World War.
In the late 19th century, Cambodian culture was deeply influenced by Siam, which provided Pāli language education and Buddhist scriptures for Cambodian monks. From the beginning of the 20th century, the French colonial authority established Pāli language schools and the Buddhist Institute, and reorganized the Royal Library in order to disconnect the cultural flow from the neighboring country. Young monks and intellectuals participated in these institutions’ activities, and achieved “reform” of Buddhism by the 1940s. Thus, the period of the early 20th century can be considered as the era of modern Buddhism in Cambodia.
In 1934, a Japanese Buddhist magazine titled “Kaigai Bukkyo Jijo” was launched with the purpose of collaborating with foreign experts and introducing Asian Buddhism. Some of the magazine issues in the 1930s referred to contemporary Cambodian Buddhism; however, during the early 1940s, the magazine and books attached too much importance to Angkor monuments, because the Japanese army began to be stationed in Cambodia, making it possible to conduct research on the monuments. Although a Buddhist sect sent delegates from Japan, and Japanese ethnologists carried out fieldwork, they rarely paid much attention to the modern aspect of Cambodian Buddhism. It could be said that the lack of communication between the Cambodian monks and Japanese experts sprang from the disinterest shown by the latter.
抄録全体を表示