詳細検索結果
以下の条件での結果を表示する: 検索条件を変更
クエリ検索: "北の旅人"
7件中 1-7の結果を表示しています
  • ―研究の現状と将来の展望―
    海部 陽介
    Anthropological Science (Japanese Series)
    2005年 113 巻 1 号 5-16
    発行日: 2005年
    公開日: 2005/07/13
    ジャーナル フリー
    過去20年ほどに渡って繰り広げられてきた現代人の起源をめぐる論争も,証拠の蓄積と分析手法の洗練化に伴って,現在ではアフリカ起源説が基本的に正しいとの認識に落ち着きつつある。これにより私たちは,アフリカで進化し,世界へ広がり,各地で文化を多様化させ,そして現在に至るという,私たちの種ホモ・サピエンスが歩んだ歴史全体の青写真を得ることができた。現在の人類学が目指すべき大きな目標の1つは,この歴史の細部をさらに明らかにし,ホモ・サピエンスの総史を完成させることであろう。本稿では,このような観点から私たちの種の起源研究の現状といくつかの課題を整理し,さらにこうした努力を継続していくことの意義について考察する。ホモ・サピエンスの総史の復元は,世界各地の研究者が共同して取り組むべき大きな課題だが,人間の文化の多様性や人種の成り立ちといった重要な話題について,根本的な理解を得るために必要不可欠な作業である。
  • *角 達之助
    北方民族文化シンポジウム網走報告書
    2008年 22 巻
    発行日: 2008年
    公開日: 2024/09/21
    会議録・要旨集 フリー
    Hokkaido Museum of Northern Peoples holds several temporal exhibitions every year. In October 2007, as one of them we had a exhibition “Nature and Culture of Sakha”. This exhibition was planned as a memorial on the agreement of the academic exchange between our museum and the Yakutsk State Museum of Northern Peoples History and Culture signed in 2005. In the exhibition, 68 items and photographs on nature and culture of Sakha Republic, such as traditional subsistence, ceremony and modern life were exhibited. We think this temporal exhibition for Sakha is the first step, since we do not have many materials for Sakha. However, we would like to fill our collection, not only from Sakha but also from Siberia through mutual cooperation to deepen understanding of each other. As a mutual cooperation we asked the Yakutsk State Museum to make a full-scale model mammoth after their fossil mammoth found in tundra of Sakha. From November 2007, a large mammoth who has not yet been named is exhibited. We would use him as a key exhibition on environmental problems.
  • 佐藤 宏之
    史学雑誌
    1996年 105 巻 5 号 13-18
    発行日: 1996/05/20
    公開日: 2017/11/30
    ジャーナル フリー
  • ゲーテとイタリア
    田中 岩男
    ドイツ文學
    1992年 89 巻 20-32
    発行日: 1992/10/01
    公開日: 2008/03/28
    ジャーナル フリー
    Unter dem Titel der "Italienischen Reise“ steht, wie bekannt, als Motto Auch ich in Arkadien. Das Wort, das ursprünglich aus der lateinischen Grabinschrift "Et in Arcadia ego“ stammt, bedeute bei Goethe kaum mehr, als daß er einmal in Arkadien, im Land der Wonne und Schönheit, gewesen sei, meint Erwin Panofsky, wogegen sich wenig einwenden läßt. Aber der Begriff, Arkadien‘, der als solcher eine lange literarische Tradition hat, wirft auch von anderer Seite Licht auf das Werk und scheint zu signalisieren, daß es literarisch genommen werden soll.
    Jenes bekannte Lied Mignons "Kennst du das Land, wo…“, das Italien im wesentlichen zum erstenmal in die deutsche Dichtung eingeführt und eine nachhaltige Wirkung auf ihr Italienbild ausgeübt hat, schreibt Goethe vor der Italienreise, ohne sich auf seine eigene Anschauung des Landes zu stützen. Trotz seiner mächtigen Evokation und Faszination verdankt das Gedicht viel einer überlieferten Bildersprache, einem Schatz von Topoi seit der Antike und bringt konsequenterweise manche arkadische Züge. Und indem, das Land‘ Mignons sich der Vorstellung Arkadiens annähert, offenbart es paradoxerweise vielmehr das Innere des Dichters, seine ganze leidende Verstörtheit und sein sehnsüchtiges Verlangen in der voritalienischen Zeit, so wie sich Mignon, ein im Norden "heimatlos gewordener Genius der Poesie“, nach jenem Land zurücksehnt, das ihr in seiner reichen Natur ein zeitloses Paradies verheißt. Das aus der Sehnsucht erschaffene Italien erscheint da als Land der Kunst und Poesie überhaupt. Daß Goethe zuerst Italien dichterisch feiert vor dessen wirklicher Erfahrung, bekundet bereits deutlich den Vorrang des Poetischen bei ihm, obwohl er auf der Reise immer wieder über den Abstand zwischen Einbildung und Wirklichkeit reflektiert und die reine Anschauung der Dinge hochschätzt.
    Der Goethe auf dem Weg bis nach Rom ist noch weitgehend von der nördlichen Vorstellung beherrscht, was sich besonders in der typisierenden und idealisierenden Auffassung von <Nord> und <Süd> zeigt. Sein zu häufiges Erwähnen der Breite der jeweiligen Stationen verrät, daß sie ihm mehr als bloß geographisch wichtig ist und einen symbolischen Charakter annimmt, wobei dem Brenner als "Grenzscheide des Südens und Nordens“ entscheidende Bedeutung zukommt. Es ist nur konsequent, wenn Goethe seine Italienreise nicht als neue Erfahrung, sondern oft als Wiederbegegnung empfindet. Aber schon in Rom, seinem Reiseziel, wo er alle Träume seiner Jugend nun lebendig sehe, fügt er noch hinzu: "Es ist alles, wie ich mir's dachte, und alles neu.“ In dem unscheinbaren, und‘ liegt der Kern des Satzes, denn darin kommt jene Spannung zwischen Imagination und Wirklichkeit zum Ausdruck, die sich durch Goethes ganzes Italien-Erlebnis zieht.
    Der lange Weg, den Goethe in Italien hinter sich gebracht hat, symbolisiert sich in seiner Zurückweisung des, nordischen Reisenden‘, der nach Goethes Wort glaubt, er komme nach Rom, um ein Supplement seines Daseins zu finden, auszufüllen, was ihm fehlt, und der Goethe selber einmal war. Der <Norden> dem <Süden> gegenüber wird zur Vorstellungs-und Denkweise verallgemeinert und erweitert. Die "Römischen Elegien“ als Produkt der Italienreise zeigen schon eine den bloßen Gegensatz übersteigende Perspektive. Es ist zunächst kiar, daß die <Nord-Süd-Symbolik> den ganzen Zyklus durchzieht, wie Gerhard Kaiser feststellt. Diese Symbolik wird aber sehr vertieft und verinnerlicht; verschiedene Gegensätze, die der, Wandrer‘ aus dem Norden und die, Idylle‘ im Süden verkorpern,
  • 根生 誠
    数学教育史研究
    2008年 8 巻 1-13
    発行日: 2008年
    公開日: 2022/03/10
    ジャーナル フリー
    This paper attempted investigating some aspects of mathematics education and mathematics teacher training in KOGYOKUSHA, which was a private school to teach English, navigation, surveying and mathematics, in the Meiji era. At first, there were analytic geometry and differential calculus in the curriculum of early KOGYOKUSHA. And especially spherical trigonometry education was taken seriously for mastering navigation and surveying. Therefore many graduates of this school were good at mathematics and many of them acquired a mathematics teacher license. Then they played an important part at provincial secondary schools while the teacher training of the Government doesn't proceed. In addition, some of them published the mathematics textbook by translating from some English mathematics books and editing them. Moreover, they edited the answer book for the beginner or the self-educated person. Secondly, this paper attempted inquiring into the curriculum, textbooks, the faculty and the graduates of SENSHU-SUGAKUKA which was founded at this school in 1886 as one of a pioneer of the mathematics department. Although the advanced mathematics such as differential equation was taught in the early period, but this department repeated the revision of curriculum several times for the difficulty of this subject itself, and was unwillingly closed after about 10 years since the foundation because of the student's extreme decrease. But many of the graduates, who were about thirty even in all, contributed to the mathematics education in being a mathematics teacher or editing mathematics answer books.
  • 菊池幽芳と志賀重昂を手がかりとして
    菅野 聡美
    政治思想研究
    2008年 8 巻 171-199
    発行日: 2008/05/01
    公開日: 2012/11/20
    ジャーナル フリー
  • 煎本 孝
    文化人類学
    2010年 74 巻 4 号 541-565
    発行日: 2010/03/31
    公開日: 2017/08/18
    ジャーナル フリー
    本稿は人類の進化と北方適応について、サピエンス化に焦点をあてながら、自然と文化の人類学という視点から解明することを目的とする。そのため、第1に現在の北方狩猟採集民に見られる心の特徴、特に心の社会性を抽出し、その文化・生態学的基盤を明らかにした。第2に、これが4万年前の後期旧石器時代人にまで遡り得るかどうかを検証し、洞窟壁画に見られる「魔術師」、「不可解」とされていた図形が動物-人間という混成像の表現であり、その背後には初原的同一性と互恵性の認識という心のはたらきがあったと考えられることを示した。そして、第3に、心の進化が現生人類の北方適応にとっていかなる意義を有するのかについて、サピエンス化が北方適応の前適応として位置づけられること、さらに人間と動物との間の関係の認識に基づいた世界観が周氷河生態における行動戦略として働いたことを指摘した。最後にこれらの知見に基づき、人間性の起源、人類進化のメカニズムにおける行動的適応能の重要性、人類の将来と人類学の役割など、心と人類進化の展望について述べた。
feedback
Top