詳細検索結果
以下の条件での結果を表示する: 検索条件を変更
クエリ検索: "司教総代理"
14件中 1-14の結果を表示しています
  • 嶋中 博章
    日仏歴史学会会報
    2016年 31 巻 54-56
    発行日: 2016年
    公開日: 2020/03/31
    ジャーナル フリー
  • 加藤 玄
    日仏歴史学会会報
    2016年 31 巻 53-54
    発行日: 2016年
    公開日: 2020/03/31
    ジャーナル フリー
  • ―イスミキルパン郡マペテ教会堂再建事業をめぐる裁判の分析から―
    和田 杏子
    ラテンアメリカ研究年報
    2024年 44 巻 87-116
    発行日: 2024年
    公開日: 2024/09/07
    研究報告書・技術報告書 フリー
  • 児嶋 由枝
    イタリア学会誌
    2000年 50 巻 76-89
    発行日: 2000/10/20
    公開日: 2017/04/05
    ジャーナル フリー
    In documenti frammentari del XIV secolo troviamo alcuni riferimenti assai significativi ai fratres laborerii ecclesiae Sancti Donini, ossia ai frati della fabbrica del Duomo di Fidenza. Da queste testimonimance, si puo supporre che il Laborerio del Duomo Fidenza sia stato un organismo autonomo che si finanziava partecipando ai lavori delle fabbriche pubbliche e accettando offerte e donaziono. Pare inoltre che questi frati coabitassero nel domus laborerii. D interessante notare che non e mai utilizzato l'appellativo di fratres per le maestranze degli altri Laborerii del Borgo (ad esempio quello del monastero di S. Giovanni o della fortificazione delle mura, ecc.). Si potrebbe ipotizzare che i membri del Laborerio fidentino conducessero una vita comune e che i loro beni e la loro opera fossero sotto controllo collegiale. Fra le organizzazioni analoghe della medesima epoca ci sarebbero gli ospedali in servizio ai pellegrinin e agli infermi, indipendenti da capitolo, al quale originalmente questi enti erano connessi. Questi ospedalieri autonomi erano assimiliati a canonici regolari, raggruppati in forme di confraternite e si chiamavano fratres e sorores. Osservando questo fenomeno, non sarebbe impossibile che anche i fratres laborerii fossero stati analoghi in qualche maniera a canonoci regolari. Altri esempi simili possono essere i conversi dell'ambito monastico denominati pure frati, in particolare quello cistercense. Una parte dei conversi cistercensi erano esperti nei lavori della costruzione, probabilmente come i frati del Laborerio fidentino. E importante presumere che anche i frati del Laborerio fidentino siano stati specializzati in edilizia, in quanto da questa supposizione si potrebbe dedurre che per realizzare la parte architettonica del Duomo di Fidenza non fosse stato indispensabile l'intervento di Antelami, creduto da alcuni studiosi l'architetto dell'intera fabbrica. Le suddette osservazioni sono significative anche per riflettere sulle circostanze in cui gli elementi architettonici del gotico maturo francese penetrarono nel cantiere fidentino, molto probabilmente tramite i cistercensi.
  • 有富 智世
    日本フランス語フランス文学会中部支部研究論集
    2010年 34 巻 53-63
    発行日: 2010年
    公開日: 2018/03/29
    ジャーナル フリー
  • 書承と口承による説話の系譜
    竹原 威滋
    ドイツ文學
    1991年 86 巻 71-84
    発行日: 1991/03/01
    公開日: 2008/03/28
    ジャーナル フリー
    In den Grimmschen "Deutschen Sagen“ (2 Bde, 1816-18) findet sich eine Version des "Traums vom Schatz auf der Brücke“ (I, Nr. 212) etwa folgenden Inhaltes: Ein armer Mann träumt, er solle nach Regensburg auf die Brücke gehen, wo er einen großen Schatz finden werde. Er sucht ihn dort vergeblich, trifft aber während des Suchens einen reichen Kaufmann, der ihm von einem ähnlichen Traum erzählt, nach dem unter einem bestimmten großen Baum ein großer Kessel mit Geld begraben sei. Aber er glaube nicht daran, denn Träume seien Lügen. Der arme Mann geht dagegen hin und findet dort wirklich einen großen Schatz. In diesem Aufsatz betrachte ich auf Grund der Studien von J. Bolte, L. Röhrich usw. den Typus der Schatztraumerzählung, wie er sich in schriftlichen und mündlichen Überlieferungen in Europa und Vorderasien findet.
    In Deutschland wurde die Sage schon früh an der berühmten Regensburger Steinernen Brücke lokalisiert. Die älteste Fassung steht in einer lateinischen Sammlung des 14. bis 15. Jahrhunderts, der "Mensa philosophica“. In Regensburg spielt auch die kurze Fassung, die J. Agricola zu Nr. 623 seiner Deutschen Sprichwörter "Trewme sind lügen“ aus mündlicher Tradition anführt. Diesen Text haben die Brüder Grimm in ihre Sagensammlung übernommen. Agricolas Erzählung hat E. Eyring in Verse gebracht. Der Reim "Brück“-"Glück“ spielt auch in späteren Aufzeichnungen aus dem Volksmund eine Rolle.
    In Deutschland wurde die Sage dann im Vogtland lokalisiert: Der Bauer, der nach seinem Traum zur Regensburger Brücke gepilgert war, wird hier wieder in seinen Vogtländer Heimatort verwiesen. Die Sage finden wir auch in Rheinland-Pfalz. Die Sage "Der Traum vom Schatz auf der Koblenzer Brücke“ z.B., die von K. Lohmeyer 1908 in Birkenfeld aufgezeichnet wurde, erwähnt den Familiennamen des Träumers "Engel“. Lohmeyer konnte ihn mit einer Waldrohdung "Engelsrodt“ aus dem 16. Jahrhundert in Verbindung bringen.
    In der Tschechoslowakei bietet die Sage auch eine regionale Besonderheit: Die Fassung von J. Svátek schreibt die Schatzfindung auf der Prager Brücke einer Verheißung des heiligen Johannes von Nepomuk zu. In den Niederlanden berichtet die Fassung von J. Folgers über einen verschwen-derischen Jüngling zu Dordrecht, den sein Traum auf die Brücke zu Kampen wies und der von dort zu einem Hagebuttenstrauch in Dordrecht zurückverwiesen wurde. In England hat J. Jacobs die Aufzeichnung von A. d. 1. Pryme "The Pedlar of Swaffham“ als Nr. 63 in seine "More English Fairy Tales“ übernommen: Der Hausierer, der einen großen Schatz nicht auf der "London Bridge“, sondern in seinem Heimatort findet, erweist nachträglich seine Würde, indem er eine Kirche neu erbaut. Weitere europäische Varianten werden auch für Litauen, Schweden, Island, Schottland, Irland, Frankreich, Spanien, Ungarn und Griechenland nachgewiesen.
    Trotz aller Verschiedenheiten im einzelnen gehen diese europäischen Sagen auf ein gemeinsames mittelalterliches Original zurück: das französische Epos "Mainet“ über die Jugend Karls des Großen aus dem 12. Jahrhundert. Der älteste seither bekannte deutsche Text stammt aus der niederrheinischen Bearbeitung des "Karlmeinet“, die bald nach 1300 entstanden ist. Am Anfang des Epos steht die Erzählung vom Traumschatz: In Balduch, einem Dorfe bei Paris, wohnten zwei Brüder Hoderich und Haenfrait. Der von einem Zwerg im Traum erhaltenen Anweisung gemäß, er solle auf der Pariser Brücke, Lieb und Leid‘ erfahren,
  • 福島 綾子
    日本建築学会計画系論文集
    2021年 86 巻 790 号 2743-2754
    発行日: 2021/12/01
    公開日: 2021/12/01
    ジャーナル フリー

     In 2017, the author found a number of documents and drawings dated from the early 20th century in the storage of the Catholic Diocese of Fukuoka, Japan. The archival materials included documents, photos and drawings of the church buildings, which were built in the early 20th century but were already demolished or lost due to the war, natural disaster or rebuilding. Hence, they had long remained as a research gap. With these materials, the author decided to carry out a comprehensive study on building projects of the Diocese of Fukuoka. This article is the first outcome of the study.

     The objective of this article is to reveal how the Catholic missionaries and Japanese master builders collaborated in construction of church buildings in the Catholic Diocese of Fukuoka, which became independent from the Diocese of Nagasaki in 1927 to take charge of the area of Fukuoka, Saga and Kumamoto prefectures. The Diocese of Fukuoka was administered by the Paris Foreign Missions.

     Between 1927 and 1945, fifteen proper churches were built in Fukuoka, Saga and Kumamoto, which were Tetori, Yobuko, Madarajima, Matsushima, Moji, Oe, Shindenbaru, Yahata, Kokura, Josuidori, Sakitsu, Tobata, Omuta, and Daimyoumachi churches as well as the chapel of Hirao Gakuin. The archival materials indicated that, in the beginning of the Diocese, the missionaries took up schematic design of churches and they commissioned master builders from Nagasaki such as Yosuke Tetsukawa and Kawahara to do the technical development of design and construction works. The missionaries of the newly founded Diocese of Fukuoka already had worked with Tetsukawa and Kawahara in Nagasaki in the 1910-20s, hence, they invited those master builders to participate in the projects of the Diocese of Fukuoka. The examples to show the collaboration between missionaries and master builders are the projects of Madarajima and Yobuko churches: Fr. Joseph Breton wrote a letter to Bishop Thiry to explain how he planned to construct the churches of Madarajima and Yobuko in the late 1920s with simple drawings and cost calculation provided from the master builder Kawahara.

     From 1931, when the second Bishop Albert Breton was appointed, he and other missionaries continued to do schematic design of new churches by themselves. On the other hand, they began to work with a local builder in Fukuoka. Even though the Bishop commissioned a professionally trained architect Jan Joseph Švagr to design several buildings of the Diocese in 1932, he never used Švagr or any other professional architect afterwards. Instead, he chose to continue to work with master builders from Nagasaki as well as local builders in Fukuoka. This was probably because of the shortage of finance of the Diocese: the most economical and simplest way to build churches was that the missionaries would do schematic design and master builders technically develop design and construct churches of wood instead of reinforced concrete without involving an architect. This also reflects the particular circumstance of the Diocese of Fukuoka, in which, as the Diocese was newly established, the missionaries needed to build many churches in a short period of time so that the church buildings would attract local non-Christian people by the distinctive western style architecture.

  • 「ミュールハイム建設問題」を事例として
    鍵和田 賢
    西洋史学
    2010年 240 巻 19-
    発行日: 2010年
    公開日: 2022/04/21
    ジャーナル フリー
  • 三浦 信行
    民族學研究
    1963年 27 巻 4 号 607-626
    発行日: 1963年
    公開日: 2018/03/27
    ジャーナル フリー
  • 平島 健司
    社会科学研究
    2023年 74 巻 1-20
    発行日: 2023/03/17
    公開日: 2023/05/08
    ジャーナル フリー
  • 近代批判的ヴェーバー研究の歴史学的批判
    今野 元
    政治思想研究
    2014年 14 巻 171-200
    発行日: 2014/05/01
    公開日: 2025/05/01
    ジャーナル フリー
  • ──霊性史上のギュイヨン夫人
    深沢 克己
    日本學士院紀要
    2024年 78 巻 2 号 147-176
    発行日: 2024年
    公開日: 2024/03/15
    ジャーナル フリー
    Ⅰ. Introduction: la Réforme catholique et le mouvement « dévot »
     Le but du présent article est de reconsidérer l'histoire religieuse de la France moderne à travers la montée et le déclin du mysticisme, replacé dans son contexte transnational et supraconfessionnel.
     Le récit historique de « sécularisation », qui met en avant le progrès des sciences et la décadence de l'autorité ecclésiasitique, pour aboutir à l'établissement de la « raison d'État » au cours des temps modernes, est remis en question depuis quelques décennies. Les problèmes religieux demeurent essentiels tout du long des trois siècles allant de la Renaissance aux Lumières. Dans le cas français, la Réforme catholique s'accompagne d'un mouvement spirituel répandu largement dans la société, au point de constituer un facteur non négligeable, parfois crucial, dans les décisions politiques de l'État.
    (View PDF for the rest of the abstract.)
  • 科学史研究
    1989年 28 巻 169 号 49-
    発行日: 1989年
    公開日: 2021/09/01
    ジャーナル フリー
  • 関口 武彦
    史学雑誌
    1980年 89 巻 4 号 453-486,547-54
    発行日: 1980/04/20
    公開日: 2017/10/05
    ジャーナル フリー
    The purpose of this study is to clarify a tremendous role the reformed monasticism played during the formation of feudal society through the aid of a necrology of the Cluniac priory, Munchenwiler, that is the most extensive of all the medieval necrologies. We have reached the following conclusions : 1)Necrology was a monastic register for mutual intercession of the monks. In the High Middle Ages, almost all the Benedictine monks were elevated to priesthood and they formed a privileged group consisting of men of prayer (oratores). 2)The monks' raison d'etre was to intercede for lay patrons. They were enrolled in Cluny's Book of Life (Liber Vitae) and commemorated in the elaborate and extended Cluniac liturgy. 3)Reformed monasticism became an accelarating element of the downfall of the Carolingian monarchy. Through the contract of precaria with monastic establishments, there arose increasingly two separate classes, that is, warriors (bellatores) and peasants (laboratores). Furthermore the cooperation of new nobility and reformed monasticism brought about the disintegration of territories of the old monasteries (Saint-Germain-des-Pres, Saint Bertin and Saint Denis etc. ...) and undermined the administrative unit of the Carolingian Empire, namely, pagus (=dioecesis). 4)The emergence of new corps d'Elite, namely, a body of men of prayer came to secularize the traditional sacredness of the king. In France, the secular and spiritual power had been actually separated by the first half of the eleventh century. This de facto distinction between the secular (temporalia) and religious power (spiritualia), we might say, decided the character of the French Investiture Controversy.
feedback
Top