詳細検索結果
以下の条件での結果を表示する: 検索条件を変更
クエリ検索: "周伯通"
2件中 1-2の結果を表示しています
  • 中村 整, 岡本 彰祐, 斉藤 雄二, 桑木 崇秀, 松本 秀俊
    血液と脈管
    1983年 14 巻 4 号 461-466
    発行日: 1983/12/01
    公開日: 2010/08/05
    ジャーナル フリー
    Modern attempts to re-evaluate Chinese traditional herb medicine conducted in recent China are regarded to be very much promising and therefore of noteworthy. The present paper is to introduce the results by the authors that some Chinese herb extracts which have been believed traditionally to improve the circulation disturbance in patients, do show very characterisitc type of inhibition of plasmin or thrombin enzymatically. The author's first screening test of 12 kinds of the herbs demonstrated luckily that several herb extracts potently inhibited plasmin or thrombin with dose dependency. Among them, Chi-shao (a kind of Paeonia Radix) was found to be the strongest inhibitor of plasmin. Therefore, mode of inhibition by Chi-shao was studied by using synthetic chromogenic substrate in the presence or absence of synthetic inhibitors such as EACA or t-AMCHA, which led to the following conclusions.
    When the synthetic substrate are used to measure the enzyme activities, it is reasonably deduced that the plasmin-inhibition is the immediate and noncompetitive action, while the thrombin-inhibition, the slow and uncompetitive. When ca. 20mM of the synthetic inhibitor, AMCHA is present, inhibition of plasmin clearly reversed (disappeared). It is to be reminded that “mM order” concentration of AMCHA can inhibit active amidolytic activity while “ μM order” AMCHA can inhibit the fibrinolytic activity only indirectly through the binding of AMCHA to the “kringle part” of the plasmin molecule. Therefore the peculiar phenomena above mentioned may be well understood by assuming that the active ingredient of Chi-shao exerts two kinds of inhibition; one is towards the active center, while the other is towards the lysine binding site (LBS) of “kringle part” of plasmin. The similarity of the mode of action between Chi-shao inhibitor and α2 plasmin inhibitor is to be emphasized.
  • ―証拠性という観点から―
    福田 翔
    中国語学
    2011年 2011 巻 258 号 232-251
    発行日: 2011/10/29
    公開日: 2025/05/21
    ジャーナル フリー

    本研究は、中国語の可能補語形式の中で先行述語に静態形容詞、補語に“-了 (-liao)”を有する形式“静態形容詞+不了”について考察する。本形式は、従来推測の意味を表すとされており、近年では認識的意味(epistemic meaning)というモダリティ論に引き付ける形で捉え直されてきた。しかし実例調査に基づき、その構造及び統語的特徴を明らかにし、詳細な分析を行った結果、次のことが分かった。(i)本形式は述語用法、連体修飾節用法、副詞用法があり、前二者は数量表現の有無という統語的特徴によって、否定を受ける形容詞の意味解釈が異なる。(ii)意味的観点より、数量表現が後続する場合は「様態」に偏り、数量表現が後続しない場合は「論理的推論」に偏る。そこで、当該形式の中核的意味は、何らかの証拠及びその知識に基づいて述べられた、発話者の認識的解釈を有する広義の証拠性の表現であることを論じる。

feedback
Top