詳細検索結果
以下の条件での結果を表示する: 検索条件を変更
クエリ検索: "薛稷"
14件中 1-14の結果を表示しています
  • ―ことに同時代批評の視点から―
    興膳 宏
    書学書道史研究
    2006年 2006 巻 16 号 3-16
    発行日: 2006/09/30
    公開日: 2010/02/22
    ジャーナル フリー
  • 辛嶋 静志
    印度學佛教學研究
    2017年 65 巻 2 号 732-739
    発行日: 2017/03/20
    公開日: 2018/01/16
    ジャーナル フリー

    My investigations into the meaning of bian 変 in Chinese translations (the earliest example of which dates back to 489), which have parallels in the Indian and Tibetan languages, reveal that it was used to mean “design; figure; mural painting.” The word bian was used also in the meanings of “a figure; statue,” “a relief,” and “a (mural) painting” in the non-translation texts of the pre-Tang periods. In the non-translation texts from the Tang dynasty, the word bian was used to mean “a (mural) painting on a Buddhist theme.”

    Bianxiang 変相, meaning the same as bian, came to be used from the 8th century and was probably coined to express the latter more clearly.

    The Sanskrit word citra, meaning “an image, painting, relief” as well as “strange, wonderful,” corresponds semantically very well to bian. The Chinese named Indian flamboyant colourfully-painted artwork, which was totally different from their own traditional artwork and, hence, “unusual, strange,” bian.

    Bianwen 変文, found also as part of the titles of several Dunhuang manuscripts, means probably “a script for a painting” used by story-telling monks.

  • ―『書断』から『述書賦』へ―
    大野 修作
    書学書道史研究
    1994年 1994 巻 4 号 13-17
    発行日: 1994/06/30
    公開日: 2010/02/22
    ジャーナル フリー
  • 鈴木 敬
    日本學士院紀要
    1992年 47 巻 1 号 17-29
    発行日: 1992年
    公開日: 2007/06/22
    ジャーナル フリー
    “水墨画”(shui-mo painting) is the short term of“水暈墨章”which means watering the ink and describing the motifs through gradations of light and dark ink. This shui-mo painting has been changed and developed from the i-p'in style (untrammeled class) of the middle T'ang dynasty. Concerning the i-p'in style, nothing can be added to the essay written by Professor Shimada Shujiro. It can be imagined with ease that it had took time for the i-p'in style to develope into the shui-mo painting after much complications.
    As Wilhelm Worringer said, the Chinese painting (I imagine) is indeed abstractive in part. However, following the similar painting process to that taken by Shiraga Kazuo, a member of Concrete Art Association (Gutai Bijutsu Kyokai), the abstract expressive style akin to the action painting represented by Jackson Pollok evolved to the abstract expression in the monochrome ink. This is one of the inevitabilities of the art history of T'ang dynasty. At the same time, to represent the figurations which the Chinese painting essentially had done and even the i-p'in style painting could not eliminate, the tonal variations were given to the monochrome ink through the technique of“水墨”(water-ink), which led to the shui-mo painting formulated in the beginning of Sung dynasty.
  • ―『観鵞百譚』を中心に―
    鈴木 晴彦
    書学書道史研究
    2011年 2011 巻 21 号 17-26
    発行日: 2011年
    公開日: 2012/10/02
    ジャーナル フリー
    It is called Wayou-sho 和様書 that has rooted in the cultural climate of Japan and passed down as a school of calligraphy. On the other hand, the Chinese style calligraphy became popular in the Edo 江戸 era and especially was called Karayou-sho 唐様書.
      Amidst its popularity in the Edo-era, almost people who found and lead the Karayou-sho 唐様 emphasized that its origin was furnished with orthodoxy of Chinese-calligraphy. The reason for this was believed to be because of the awareness to be against the major Wayou-sho 和様書. In other words, in order for the Karayou 唐様 calligraphers to prosper, a motto was needed. However their insistences are mostly simply borrowing from Chinese ones, thus it is difficult to find Karayou 唐様 calligraphers' identity and originality in its writing.
      However, their writing at that time has information about Karayou-sho's 唐様書 trend and it can be useful materials to further understand Edo 江戸 era's calligraphy society 書道界. So it is so significant to focus on and analyze Hosoi Kohtaku 細井広沢 who is the moving the spirite behind the promotion of Karayou-sho 唐様書. In this article I investigated Karayou-sho's 唐様書 trend by looking into Kohtaku 広沢' and his writing Kanga Hyakutan 観鵞百譚.
  • 気賀沢 保規
    史学雑誌
    1979年 88 巻 5 号 751-759
    発行日: 1979/05/20
    公開日: 2017/10/05
    ジャーナル フリー
  • 田村 南海子
    書学書道史研究
    2012年 2012 巻 22 号 81-94
    発行日: 2012年
    公開日: 2013/06/02
    ジャーナル フリー
    Kojima Seisai 小島成齋 (1796-1862) is referred to as one of the four great calligraphers of the bakumatsu 幕末 period, but there is much about his calligraphy and achievements that remains unclear. I have been conducting research on his works of calligraphy and his views on calligraphy, and in this article I focus on his signatures and seals added to completed works and the manner in which they were applied as part of an investigation into his calligraphic works.
      First, I take up thirty-seven dated calligraphic specimens among publications and inscriptions and forty-two dated works bearing seals, and I carefully investigate the seal impressions of thirty-one seals used by Seisai, their wording and measurements, and the frequency with which they were used. I further undertook examinations of seals that were used especially frequently, and I determined that seals bearing his surname, his given name Chikanaga 親長, and his literary name Shisho 子祥 (島, 親長, 島親長, 子祥氏) may be considered to have been used from the age of seventeen to his early twenties when he was studying under Ichikawa Beian 市河米庵 (1779-1858); the seal 庫司馬印 is a seal carved in imitation of the Qianziwen 千字文 in cursive script by Huaisu 懷素 and may be supposed to have been used during his fifties; and the seals 源氏子節 and 源知足章 may be regarded as representative seals of his later years in view of the fact that both of these seals have been affixed to works mounted on hanging scrolls dating from when he was sixty-seven. Since there also exist forgeries of these last two seals, I point out that works attributed to Seisai may include forgeries, but the elucidation of further details will be a task for the future.
      Next, I examined a distinctive method of affixing seals used by Seisai, namely, that of first writing his name or literary name and then affixing his seal on top of it. In view of the fact that similar examples can be found in the works of the Song-period Ouyang Xiu 歐陽脩, Su Dongpo 蘇東坡, Huang Tingjian 黄庭堅, and Mi Fu 米〓 and in Japanese works of calligraphy, I infer that Seisai followed this method because he regarded it as a traditional style of affixing seals. This can be understood as an example of his basing himself on revivalist thought and taking the Chinese classics as his norm in seals and methods of affixing seals too, just as he did in works of calligraphy in which he followed classical works. I believe that this examination of Seisai's use of seals will be useful for inferring the dates of his undated works too.
  • ―宋元時代の評価などとの比較を中心に―
    宮崎 洋一
    書学書道史研究
    2017年 2017 巻 27 号 15-28,86-85
    発行日: 2017/11/30
    公開日: 2018/03/23
    ジャーナル フリー

    I have been examining Yan Zhenqing 顔真卿 of the Tang from the perspective of the reception of works of calligraphy in later times, and in my article “Sō-Gen jidai no ʻGan Shinkeiʼ” 宋元時代の「顔真卿」(“ʻYan Zhenqingʼ in the Song-Yuan period”; in Kokusai shogaku kenkyū / 2000 国際書学研究/2000, Tokyo: Kayahara Shobō 萱原書房, 2000), focusing on the Song-Yuan period, I examined accounts of Yan Zhenqing in abridged histories, his ancestral temple (Yan Lu Gong ci 顔魯公祠 ), his calligraphic works recorded in historical sources, and their assessment. In this article, I take up the assessment of his works, focusing in particular on the three phrases “silkworm heads and swallow tails” (cantou yanwei 蚕頭燕尾), “sinews of Yan, bones of Liu,” and zhuanzhou 篆籀 (seal script), and adding some new materials, I reexamine their usage during the Song and consider their dissemination and changes in their usage from the Ming period onwards.

      As a result, I clarify the following points. (1) Usage of the expression “silkworm heads and swallow tails” to describe the characteristics of Yan Zhenqingʼs calligraphy appears from the Northern Song, although this characterization was rejected in contemporary treatises on calligraphy; from the Ming period onwards it came to be used to describe the distinguishing features of the style of calligraphy in which he excelled, and in addition there are examples of its use from the Song period to comment on his clerical script (lishu 隷書). (2) The phrase “sinews of Yan, bones of Liu” referred to the calligraphic skills of Yan Zhenqing and Liu Gongquan 柳公権 and was not an assessment of Yan Zhenqingʼs calligraphy; although some instances of “sinews” being linked to Yan Zhenqingʼs calligraphy appear from the Southern Song and extend to the Ming, they are few in number, and examples of the use of this phrase in its initial meaning are also found from the Ming period onwards. (3) There are examples of the use of the term zhuanzhou in the Song, but it is questionable whether it was used in its present-day sense of explaining the provenance of Yan Zhenqingʼs calligraphy; examples of its use in its current meaning appear in the Yuan period and increase from the Ming period onwards. In addition, I point out that background factors in these changes in the usage of these terms and their entrenchment may have been the existence of the Yanshi jiamiao bei 顔氏家廟碑 and other works in regular script, references to which increase rapidly from the Ming period onwards, and the fact that there were few Song rubbings of Yan Zhenqingʼs works that might serve as benchmarks and people were seeing many rubbings from the Ming period onwards.

  • 河内 利治
    書学書道史研究
    2000年 2000 巻 10 号 57-74
    発行日: 2000/09/30
    公開日: 2010/02/22
    ジャーナル フリー
  • 杉村 邦彦
    書学書道史研究
    1991年 1991 巻 1 号 3-15
    発行日: 1991/06/30
    公開日: 2010/02/22
    ジャーナル フリー
  • ―南朝から唐代の書品論を中心に―
    河内 利治
    書学書道史研究
    1997年 1997 巻 7 号 41-59
    発行日: 1997/09/30
    公開日: 2010/02/22
    ジャーナル フリー
  • 大庭 脩
    書学書道史研究
    1998年 1998 巻 8 号 3-27
    発行日: 1998/09/30
    公開日: 2010/02/22
    ジャーナル フリー
  • 菅野 智明
    書学書道史研究
    1996年 1996 巻 6 号 87-106
    発行日: 1996/09/30
    公開日: 2010/02/22
    ジャーナル フリー
  • 史学雑誌
    1992年 101 巻 10 号 1839-1878
    発行日: 1992/10/20
    公開日: 2017/11/29
    ジャーナル フリー
feedback
Top