Over the past ten years or so, the loanword for hospitality, which was not heard much before, has come to be commonly used in Japanese. Searching for the term hospitality in katakana in the Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese (BCCWJ), 46 out of a total of 50 examples appeared in the media since 2000. The loanword for hospitality (ホスピタリティ), which is based on the meaning of the original word hospitality, is often referred to as cordial omotenasi in Japanese, undergoing a unique change in the Japanese language. This article examines how the loanword for hospitality has been integrated into the Japanese language during the past 70 years, highlighting examples that appear in the written language media.
抄録全体を表示