全国英語教育学会紀要
Online ISSN : 2432-0412
Print ISSN : 1344-8560
ISSN-L : 1344-8560
英文和訳の分析的評価尺度の策定 : 一般化可能性理論を用いた信頼性の検討
石原 知英
著者情報
ジャーナル フリー

2009 年 20 巻 p. 171-180

詳細
抄録

This study tries to establish an analytic evaluation scale for English-Japanese translation which can be adopted in the classroom. First, the scoring criteria (i.e., accuracy, readability and appropriateness) and subsequently nine items were described through the literature review of the issues in Translation Quality Assessment. Then the evaluation scale was tested using Generalizability theory. In the study, seven judges were employed to score the 23 translated products by university students. The results were discussed in terms of the consistency of the evaluation (G study) and the possibility of downsizing the scale (D study). As for the result, the evaluation scale was consistent enough and it seemed possible to reduce the numbers of items and judges with the reliability of the scoring sustained. Therefore the nine items were condensed into six and reanalysis was conducted employing two judges. The result showed that the scoring with the revised six items also seemed satisfactory reliable.

著者関連情報
© 2009 全国英語教育学会
前の記事 次の記事
feedback
Top