フランス語学研究
Online ISSN : 2432-0668
Print ISSN : 0286-8601
ISSN-L : 0286-8601
論文
日本語とフランス語の談話構成原理
井元 秀剛
著者情報
ジャーナル オープンアクセス

2012 年 46 巻 1 号 p. 1-17

詳細
抄録

La description des systèmes temporels proposée par Cutrer (1994) dans le cadre de la théorie des Espaces Mentaux est caractéristique par le fait que les valeurs des temps verbaux sont représentées par la configuration des quatre espaces primitifs (BASE, V-POINT, FOCUS, EVENT) et que cette configuration est régie par ce que Cutrer appelle “principe d’organisation discursive”. Pourtant, le principe de Cutrer est limité aux langues anglaise et française, et ne s’applique pas au japonais. Dans cet article, en modifiant le principe d’organisation discursive, nous montrerons la différence configurationnelle des systèmes temporels entre le japonais et le français : la plus grande différence vient du fait que la position du BASE, toujours point de départ en français, n’est pas fixée morphologiquement en japonais.

著者関連情報
2012 『フランス語学研究』に掲載された著作物の著作権は,著者に帰属するものとします.
次の記事
feedback
Top