Abstract
This research is comprised of three parts concerning the acoustic features of the English negative not produced by Japanese and English speakers. In part 1, we empirically verified Wells' (2006) statement that Japanese learners are likely to place the English nucleus on haven't in I haven't thought about it. In part 2, we found that English-speaking narrators put nucleus on not about 10% of the time and non - nucleus accent on it about 97% of the time. In part 3, we demonstrated that most Japanese learners exhibited a rising intonation pattern for not in various contexts and often inserted a 200-msec or longer pause after not. Theoretical and practical implications for the teaching of English pronunciation are briefly discussed.